“劉輔,河間宗室人也。舉孝廉,為襄賁令”閱讀答案及原文翻譯
劉輔,河間宗室人也。舉孝廉,為襄賁令。上書言得失,召見,上美其材,擢為諫大夫。會成帝欲立趙婕妤為皇后,先下詔封婕妤父臨為列侯。輔上書言:“臣聞天之所與,必先賜以符瑞;天之所違,必先降以災變:此神明之徵應,自然之占驗也。昔武王、周公承順天地,以饗魚烏之瑞,然猶君臣祗懼,動色相戒,況於季世,不蒙繼嗣之福,屢受威怒之異者乎!雖夙夜自責,改過易行,畏天命,念祖業,妙選有德之世,考卜窈窕之女,以承宗廟,順神祇心,塞天下望,子孫之祥猶恐晚暮,今乃觸情縱慾,傾於卑賤之女,欲以母天下,不畏於天,不愧於人,惑莫大焉。里語曰:腐木不可以為柱卑人不可以為主天人之所不予必有禍而無福市道皆共知之朝廷莫肯一言臣竊傷心。自念得以同姓拔擢,尸祿不忠,污辱諫爭之官,不敢不盡死,唯陛下深察。”書奏,上怒,使侍御史收縛輔,系掖庭①秘獄,群臣莫知其故。
於是中朝左將軍辛慶忌、右將軍廉褒、光祿勛師丹、太中大夫谷永俱上書曰:“臣聞明王垂寬容之聽,崇諫爭之官,廣開忠直之路,不罪狂狷之言,然後百僚在位,竭忠盡謀,不懼後 患,朝廷無諂諛之士,元首無失道之愆。竊見諫大夫劉輔,前以縣令求見,擢為諫大夫,此其言必有卓詭切至,當聖心者,故得拔至於此。旬日之間,收下秘獄,臣等愚,以為輔幸得托公族之親,在諫臣之列,新從下土來,未知朝廷體,獨觸忌諱,不足深過。小罪宜隱忍而已,如有大惡,宜暴治理官,與眾共之。昔趙簡子殺其大夫鳴犢,孔子臨河而還。今天心未豫,災異屢降,水旱迭臻,方當隆寬廣問,褒直盡下之時也。而行慘急之誅於諫爭之臣,震驚群下,失忠直心。假令輔不坐直言,所坐不著,天下不可戶曉。同姓近臣本以言顯,其於治親養忠之義誠不宜幽囚於掖庭獄。公卿莫敢盡節正言,非所以昭虞舜之聽,廣德美之風也。臣等竊深傷之,唯陛下留神省察。”
上乃徙系輔共工獄,減死罪一等,論為鬼薪②。終於家。
(選自《漢書卷七十七·蓋諸葛劉鄭孫毋將何傳》)
【注】①掖庭:宮中旁舍,宮女居住的地方。②鬼薪:秦漢時的一種徒刑,因最初為宗廟採薪而得名。
16.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A.以饗魚烏之瑞 饗:享受
B.塞天下望 塞:滿足
C.崇諫爭之官 崇:崇拜
D.元首無失道之愆 愆:過失
17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A.不畏於天 而君幸於趙王
B.惑莫大焉 置杯焉則膠
C.此其言必有卓詭切至 君知其難也
D.上乃徙系輔共工獄 乃使人復葺南閣子
18.下列對原文的賞析,不正確的一項是
A.劉輔諫言皇帝不該冊封趙婕妤為皇后,情意懇切,說理清楚,但終因言辭激烈觸怒了皇帝,被侍御史抓了起來。
B.辛慶忌等大臣都上書勸諫皇帝做一個明君,寬恕劉輔;皇帝聽從了他們的建議,釋放了劉輔,使其得以終老於家。
C.本文屬於人物傳記,篇幅短小,語句凝鍊,選例典型,寥寥幾筆就刻畫了一個敢於直諫、不畏死亡的諍臣形象。
D.本文文風淳樸,構思巧妙,以語言描寫為主,從正面側面著筆刻畫主要人物劉輔,顯示了作者出色的語言功底。
19.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
腐木不可以為柱卑人不可以為主天人之 所不予必有禍而無福市道皆共知之朝廷莫肯一言臣竊傷心。
20.把文 中畫線的句子譯成現代漢語。(7分)
(1)上書言得失,召見,上美其材,擢為諫大夫。(4分)
(2)公卿莫敢盡節正言,非所以昭虞舜之聽,廣德美之風也。(3分)
參考答案
16.C(崇:重視)
17.D(連詞,於是。A介詞,引出對象/介詞,被;B句末語氣詞/兼詞,於此;C代詞,他的/指示代詞,那)
18.B(沒有釋放,而是減死罪一等,給宗廟服勞役。)
19.(3分)腐木不可以為柱/卑人不可以為主/天人之所不予/必有禍而無福/市道皆共知之/朝廷莫肯一言/臣竊傷心。(斷句兩處得1分,但斷錯一處需扣1分,扣完為止。)
20.(1)(4分)(劉輔)上奏章議論(國家政事的)得失,被皇上召見,皇上賞識他的才能,提拔他擔任諫大夫。(補出主語1分。召見,被召見,1分。美,賞識,意動用法,1分。擢,提拔,1分。)
(2)(3分)公卿大臣不敢再盡忠職守堅持正論,這不是發揚虞舜傾聽臣下的意見,弘揚品德美好風氣的做法。(“公卿莫敢盡節正言”1分。“所以”1分。“昭”“廣”1分。)
參考譯文:
劉輔,是河間國的皇族人士。被舉為孝廉,擔任了襄賁的縣令。上奏章議論國家政事的得失,被皇上召見,皇上賞識他的才能,提拔他擔任諫大夫。正趕上成帝想要立趙婕妤作皇后,先下詔書賜封婕妤的父親趙臨為列侯。劉輔上書說:“我聽說上天如果贊同就一定會賜與吉祥的徵兆,上天如果反對就一定會降下災異和變故,這是神明的應兆,自然的預測。從前武王、周公順承天地的旨意,因而享受了白魚赤烏的祥瑞,然而君臣仍然憂懼,震驚警惕互相勸誡,何況處於當今末世,沒有蒙受子孫繁衍的福祉,卻屢次遭到上天發威震怒而降下的災異呢?即使每天自責,改正過錯糾正行為,敬畏天命,想到祖宗的功業,好好地選擇一個有德的家族,卜求一個美麗賢能的女子,以繼承宗廟,順應天神的心意,滿足天下民眾的願望,繁衍子孫的吉祥尚且擔心來得晚,如今卻觸fa6*情意放縱慾望,傾心於這個卑賤的女子,想要把她作為天下人之母,對上天不感到敬畏,對百姓不感到慚愧,沒有比這更糊塗的了。俗話說:‘腐朽的木材不能用來作柱子,卑賤的人不能讓他作主人。上天和百姓都不贊成的,一定有禍害而沒有益處,這是街市上和道路上的人都知曉的道理,朝廷中卻沒有人肯說一句真話,我私下裡感到傷心。我想到因為與皇上同姓才得到提拔,光享受俸祿而不盡忠,污辱了諫諍的官職,不敢不冒死進言,希望陛下您深切地審察。”奏章上奏以後,皇上震怒了,派侍御史逮捕了劉輔,把他囚禁在後宮的秘密監獄裡,大臣們都不了解其中的緣故。
當時中朝左將軍辛慶忌、 右將軍廉褒、光祿勛師丹、太中大夫谷永都上奏說:“我們聽說英明的君王廣泛地聽取意見,重視諫爭之官,廣開忠直之士的言路,對狂妄和偏急的言論也不加罪,然後群臣各守自己的職位,儘量獻出自己的忠誠和智謀,朝廷無後顧之憂,朝中沒有阿諛奉承的官員,君主沒有背離正道的過失。我們私下看到諫大夫劉輔,以前憑縣令的身份求見皇上,被提拔為諫大夫,這表明他的議論必定有卓越異常和切實確當,符合聖意的內容,所以才能夠被提拔到這樣的職位。可是十天之間,卻被收捕囚禁在秘密監獄裡,我們愚昧無知,認為劉輔有幸得以託身為皇族的親屬,處於諫官的行列,他從下面的職位上來,不知道朝廷的體制,獨自觸犯忌諱,不值得深究。小罪應當隱忍一些,如果有重大的罪惡,應該交給司法官員公開審理,讓大家都知道他的罪狀,共同懲罰他。從前趙簡子殺害他的大夫鳴犢,孔子走到黃河邊又回去了。現在上天的心意不快,災害變異屢次降臨,水災旱災接連不斷,正是應當寬厚為懷,廣泛徵詢意見,褒揚正直以儘量發揮百姓力量的時候。但是卻對敢於諫爭的大臣施行悲慘突然的誅殺,使大家感到震驚,使忠誠正直之士寒心。如果劉輔不是因為直言敢諫而犯罪,那么對他所犯的罪惡不公開宣布,天下人就都不能知道。與皇上同姓以及親近皇上的大臣,本來是因為敢於說真話而獲得顯貴,從管理親屬保護忠直之士的意義上說實在不應該將他秘密囚禁在後宮的監獄裡。公卿大臣不敢再盡忠職守堅持正論,這不是發揚虞舜傾聽臣下的意見,弘揚品德美好風氣的做法。我們私下裡深深為此感到痛心,希望您留意審察。”皇上於是將劉輔遷移囚禁到少府所管的詔獄,減死罪一等,判處給宗廟服勞役。他終老在家裡。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。