“賈誼,洛陽人也,年十八”閱讀答案解析及翻譯

賈誼,洛陽人也,年十八,以能誦詩屬文稱於郡中。河南守吳公聞其秀才,召置門下,甚幸愛。文帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一,故與李斯同邑,而嘗學事焉,征以為廷尉。廷尉乃言誼年少,頗通諸家之書。文帝召以為博士。
是時,誼年二十餘,最為少。每詔令議下,諸老先生不能言,誼盡為之對,人人各如其意所欲出。諸生於是以為能。文帝說之,超遷,歲中至太中大夫。
誼以為漢興至二十餘年,天下和洽,宜當改正朔,易服色制度,定官名,興禮樂。乃草具其儀法,色尚黃,數用五,為官名悉更,奏之。文帝廉讓未皇也。然諸法令所更定,及列侯就國,其說皆誼發之。於是天子議以誼任公卿之位。絳、灌、東陽侯、馮敬之屬盡害之,乃毀誼曰:“洛陽之人年少初學,專欲擅權,紛亂諸事。”於是天子後亦疏之,不用其議,以誼為長沙王太傅。
誼既以謫去,意不自得。及渡湘水,為賦以吊屈原。屈原,楚賢臣也,被讒放逐,作《離騷賦》,其終篇曰:“已矣!國亡人,莫我知也。”遂自投江而死。誼追傷之,因以自諭。
後歲余,文帝思誼,征之。至,入見,上方受厘,坐宣室。上因感鬼神事,而問鬼神之本。誼具道所以然之故。至夜半,文帝前席。既罷,曰:“吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。”乃拜誼為梁懷王太傅。懷王,上少子,愛,而好書,故令誼傅之,數問以得失。
是時,匈奴強,侵邊。天下初定製度疏闊諸侯王僣擬地過古制淮南濟北王皆為逆誅誼數上疏陳政事多所欲匡建。
梁王勝墜馬死,誼自傷為傅無狀,常哭泣,後歲余,亦死。賈生之死,年三十三矣。
 (節選自《漢書·列傳十八》)
【注】①受厘:厘,胙肉,祭過神的福食;受厘,一種祈神降福的儀式。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.天下初定/制度疏闊/諸侯王僣擬地/過古制淮南/濟北王皆為逆/誅誼數上疏陳/政事多所欲匡建。
B.天下初定製度/疏闊諸侯/王僣擬地/過古制淮南/濟北王皆為逆誅/誼數上疏陳政事/多所欲匡建。
C.天下初定/制度疏闊/諸侯王僣擬/地過古制/淮南/濟北王皆為逆誅/誼數上疏陳政事/多所欲匡建。
D.天下初定製度/疏闊諸侯/王僣擬/地過古制/淮南/濟北王皆為逆/誅誼數上疏陳/政事多所欲匡建。
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說不正確的一項是(3分)
A.“諸家”:指“諸子”,先秦時期的各學派。
B.“博士”:舊時指稱某些從事服務行業的人。
C.“正朔”:一年的第一天。古代改朝換代,要改定正朔。
D.“國”:指諸侯或侯王的封地。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.皇帝每次下令討論的問題布置下來,年長的博士們先不發表意見,等年齡最小的賈誼一一回答後,才各自說出他們的意思,以此顯示自己的才能。
B.賈誼提出了改訂曆法,改變車馬服飾的顏色,訂立法令制度,確定官職名稱,振興禮樂的主張,雖未及實行,但卻受到了皇帝的賞識。
C.賈誼的才能遭到當時的權貴們的嫉妒、詆毀,以致漢文帝後來也疏遠了他,不採納他的意見。賈誼因被貶官,意志沒有得到施展,而以屈原自喻。
D.漢文帝徵召賈誼回京城長安,通過對鬼神的原本的談論,漢文帝認為自己仍然遠遠比不上賈誼,於是任命賈誼作梁懷王的太傅。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)文帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一,故與李斯同邑,而嘗學事焉,征以為廷尉。(5分)
(2)屈原,楚賢臣也,被讒放逐,作《離騷賦》,其終篇曰:“已矣!國亡人,莫我知也。”(5分)
參考答案
4.C(天下初定,制度疏闊。諸侯王僣擬,地過古制,淮南、濟北王皆為逆誅。誼數上疏陳政事,多所欲匡建。)
5.B(博士:古代學官名。西漢時為太常屬官,漢文帝置一經博士。)
6.A(見翻譯。)
7.(1)漢文帝剛即位,聽說河南郡守吳公政績為全國第一,過去與李斯同鄉,曾經向李斯學習過,於是徵召他做廷尉。(“同邑”、“焉”、“征”各1分,句意2分)
(2)屈原是楚國一位賢明的臣子,遭受讒言而被放逐,寫作《離騷賦》,在篇末寫道:“算了吧!國家無人,沒有了解我的。”(判斷句、 “被”、“亡”、賓語前置各1分,句意1分。)
參考譯文:
賈誼,洛陽人,十八歲時,就因能夠背誦詩書和會寫文章聞名當地。河南郡守吳公聽到他才學優異,把他召到門下,非常器重他。漢文帝即位不久,聽說河南郡守吳公政績為全國第一,過去與李斯同鄉,曾經向李斯學習過,於是徵召他做廷尉。廷尉就推薦說賈誼年紀雖小,但很能通曉諸子百家之書。漢文帝就召賈誼做了博士。
這時,賈誼二十多歲,在博士中是最年輕的。漢文帝每次下令討論的問題布置下來,年長的博士們不能說上什麼,而賈誼能夠一一回答,並且人人都覺得說出了他們的意思。博士們於是認為賈誼才能出眾。漢文帝喜歡他,破格提拔,一年之內提升到太中大夫。
賈誼認為漢朝建立二十多年了,國家太平和洽,應當改訂曆法,改變車馬服飾的顏色,訂立法令制度,確定官職名稱,振興禮樂。於是起草各項儀式的法度,車馬服飾的顏色用黃色,官印數字用“五”,確定官職名稱,全部改變舊制,賈誼上奏皇上。漢文帝謹慎從事,來不及實行。然而各項法令的更改確定,以及各個諸侯都住到自己的封國里去,這些主張都是賈誼提出的。於是漢文帝與大臣商議,讓賈誼擔任公卿的職位。絳侯、灌侯、東陽侯、馮敬這些人嫉妒他,就詆毀說:“洛陽這個少年,年紀輕輕,學識淺薄,一心想獨攬大權,給許多事情造成混亂。”由於這樣,漢文帝後來也疏遠了他,不採納他的意見,讓他做長沙王太傅。
賈誼因為貶官離開了,意志沒有得到施展,在渡湘水時,寫了一篇賦吊念屈原。屈原是楚國一位賢明的臣子,遭受讒言而被放逐,寫作《離騷賦》,在篇末寫道:“算了吧!國家無人,沒有了解我的。”於是投江而死。賈誼追念哀傷他,因此以屈原自喻。
一年多以後,漢文帝想念賈誼,徵召他回京城長安。賈誼到了,進入朝廷求見,漢文帝正在承受神靈的降福,坐在宣室里接見賈誼。漢文帝因對鬼神之事有所感觸,就向賈誼詢問鬼神的原本。賈誼詳細講述其中的道理。一直談到深夜,漢文帝聽得不覺移坐到席的前端。談論完了,漢文帝說:“我很久沒看到賈生了,自以為超過他了,今天看來,還比不上他啊。”於是任命賈誼作梁懷王的太傅。梁懷王,是漢文帝的小兒子,很受寵愛,又喜歡讀書,所以叫賈誼作他的老師,他多次向賈誼請教成敗得失。
這一時期,匈奴強盛,常常侵犯漢朝邊疆。漢朝剛剛建立,法規制度粗疏而不嚴明。諸侯王超越本身的權力範圍,占據的土地超過古代制度的規定,淮南王、濟北王都因為謀反而被誅滅。賈誼多次上疏陳述政事,他的意見大多是想改變和建立新制度。
梁王劉勝墜馬而死,賈誼感傷自己作為太傅失了職,常常哭泣。過了一年多,也死了。賈誼死時,年三十三歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“賈誼,洛陽人也,年十八”閱讀答案解析及翻譯0
“賈誼,洛陽人也,年十八”閱讀答案解析及翻譯