徐大椿《用藥如用兵論》“聖人之所以全民生也”閱讀答案及原文翻譯

用藥如用兵論
徐大椿
聖人之所以全民生也,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,而毒藥則以之攻邪。故雖甘草、人參,誤用致害,皆毒藥之類也。古人好服食者,必有奇疾,猶之好戰勝者,必有奇殃。是故兵之設也以除暴,不得已而後興;藥之設也以攻疾,亦不得已而後用。其道同也。
故病之為患也,小則耗精,大則傷命,隱然一敵國也。以草木之偏性,攻臟腑之偏勝,必能知彼知己,多方( )制之,( )後無喪身殞命( )憂。是故傳經之邪,而先奪其未至,則所以斷敵之要道也;橫暴之疾,而急保其未病,則所以守我之嚴疆也。挾宿食而病者,先除其食,則敵之資糧已焚;合舊疾而發者,必防其並,則敵之內應既絕。
辨經絡而無泛用之藥,此之謂嚮導之師;因寒熱而有反用之方,此之謂行間之術。一病而分治之,則用寡可以勝眾,使前後不相救,而勢自衰;數病而合治之,則併力搗其中堅,使離散無所統,而眾悉潰。病方進,則不治其太甚,固守元氣,所以老其師;病方衰,則必窮其所之,更益精銳,所以搗其穴
若夫虛邪之體,攻不可過,本和平之藥,而以峻藥補之:衰敝之日,不可窮民力也。實邪之傷,攻不可緩,用峻厲之藥,而以常藥和之:富強之國,可以振威武也。
然而選材必當器械必良剋期不愆布陣有方此又不可更仆數也。孫武子十三篇,治病之法盡之矣。
5.對下列句子中加點的字的解釋,不正確的一項是
A.聖人之所以全民生也 全:保全
B.必能知彼知己 必:果真,如果確實
C.所以老其師 老:衰老
D.本和平之藥 本:主要,以……為主
【答案】C(老:使……疲憊)
6.將文言虛詞依次填入文中括弧內,最恰當的一組是
多方( )制之,( )後無喪身殞命( )憂。
A.而 然 以B.以 而 之
C.其 乃 所D.於 且 者
【答案】B
7.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句,正確的一項是
然而選材必當器械必良剋期不愆布陣有方此又不可更仆數也。
A.然而選材必當/器械必良/剋期不愆/布陣有方/此又不可更仆數也。
B.然而選材必當器械/必良剋期/不愆布陣/有方此又不可/更仆數也。
C.然而選材必當/器械必良剋期/不愆布陣有方/此又不可更/仆數也。
D.然而選材/必當器械/必良剋期/不愆布陣有方/此又不可更仆數也。
【答案】A 
8.下列各項對文章內容的理解和分析,不恰當的一項是
A.全篇以用藥宜慎為總原則,提出了一些用藥之道,論說精闢透徹,層次分明。可見作者對孫子兵法很有研究,並在指導用藥中運用靈活自如。
B.藥是在人的肌體中發揮作用的,是內隱的;兵是在戰場上發揮作用的,是外顯的。“用藥如用兵”的說法將內隱的轉換成外顯的,淺顯易懂。
C.作者認為藥可以用來治病邪,但也有毒害人體的一面,“好服食者,必有奇疾”,是“不得已而後用”的,這體現了他對“藥”的辯證認識。
D.文章多用排比句,語言整齊有力,氣勢充足,以用兵喻用藥,突出了用藥和用兵間的相似性,從而更形象地突出了藥的作用,讓人更易接受。
【答案】D(“突出了藥的作用”錯,應為“用藥的策略”)
9.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)藥之設也以攻疾,亦不得已而後用。(3分)
【參考答案】調配藥物用來治病,也是不得已後才使用。〔設:準備,調配,安排(1分);攻(1分);亦不得已而後用(1分)〕
(2)因寒熱而有反用之方,此之謂行間之術。(3分)
【參考答案】依據寒熱便有反治(對抗治療)的方法,這好比(這就是平常所說的)分化離間的策略。〔因(1分);此之謂(1分);行間之術(1分)〕
(3)病方衰,則必窮其所之,更益精銳,所以搗其穴。(4分)
【參考答案】病勢正在衰退,就一定要窮追到病邪退去之處,再增加精練勇銳的藥物,這好比摧毀敵人巢穴的方法。〔每個分句各1分〕
【參考譯文】
聖人保全人民生計的方法,是把穀物作為主食,果品作為副食,牲畜作為滋補品,菜蔬作為供養物,藥物就用它攻治病邪,所以即使甘草、人參這一些平和的藥物,錯誤地使用也會造成危害,都是毒藥這一類啊。喜愛服食丹藥的古人,必然產生重病,好象貪求作戰逞勝的人,一定招致大禍一樣。因此部署軍隊用來除害,不得已然後才動用;調配藥物用來治病,也是不得已後才使用。它們的道理是相同的。
疾病造成禍患,小患就耗散正氣,大禍便傷害性命,嚴重得好比一個敵對的國家。用藥物的特性,攻治臟腑的疾病,如果能既了解疾病,又掌握藥性,用多種方法制服病邪,然後才沒有喪失性命的憂慮。因此對循著六經傳變的病邪,便預先占據它尚未侵襲的部位,就好比切斷敵軍必經之道的方法;對來勢迅猛的病邪,便趕快守護那尚未致病的部位,就好比守衛我方險要疆土的方法。對挾帶積食而造成的病,首先消除那積食,就好比敵方的財物糧食已經燒毀;對併合舊疾而發作的病,一定要防止新舊病邪會合,就好比敵方的內應已經斷絕。
辨明經絡便沒有泛泛而用的藥物,這好比先頭偵察的部隊;依據寒熱便有反治的方法,這好比分化離間的策略。一種病如果分割治療它們,那么用少量藥物就可以戰勝眾多的病症,使它們前後不能互相救援,那么病勢自然衰退;幾種病如果同時治療它們,那么集中藥力摧毀它們的主要病邪,使它們分散沒有統領的力量,那么眾多的病邪完全潰退。病勢正在進展,就不宜在病邪猖獗時攻治,應堅守正氣,這好比使敵軍疲怠的方法;病勢正在衰退,就一定要窮追到病邪退去之處,再增加精練勇銳的藥物,這好比摧毀敵人巢穴的方法。
至於對邪氣傷身而正氣已衰的人,攻治不可迅猛,應主要運用性味平和的藥物,而用性味猛烈的藥物輔助它:好比衰弱困敗的時候,不可竭盡人民的力量啊。對邪氣傷身而正氣尚實的人,攻治不可輕緩,應主要運用性味猛烈的藥物,而用性味平和的藥物調和它;好比富有強盛的國家,可以振興軍威武力啊。
雖然這樣,但是選材一定要恰當,器具必須要精良,限定日期,不得延誤,排列陣勢,要有規律,這些又是數不勝數的。《孫子兵法》十三篇,治病的方法完全包括在裡面了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

徐大椿《用藥如用兵論》“聖人之所以全民生也”閱讀答案及原文翻譯0
徐大椿《用藥如用兵論》“聖人之所以全民生也”閱讀答案及原文翻譯