“王吉字子陽,琅邪皋虞人也”閱讀答案解析及原文翻譯
王吉字子陽,琅邪皋虞人也。少好學明經,以郡吏舉孝廉為郎,補若盧右丞,遷雲陽令。舉賢良為昌邑中尉。昌邑王賀好遊獵,驅馳國中,動作亡節,吉上疏諫,曰:“臣聞古者師日行三十里,吉行五十里。是非古之風也,發發者;是非古之車也,揭揭者。蓋傷之也。今者大王幸方輿,曾不半日而.馳二百里,百姓頗廢耕桑,治道牽馬,臣愚以為民不可數變。”王賀雖不遵道,然猶知敬禮吉,其後復放從自若。久之.,昭帝崩,亡嗣,大將軍霍光秉政,遣大鴻臚、宗正迎昌邑王。王既到,即位二十餘日以行yin6*亂廢。昌邑群臣坐在國時不舉奏王罪過,令漢朝不聞知,又不能輔道,陷王大惡,皆下獄誅。唯吉與郎中令龔遂以忠直數諫正得減死,髡為城旦。
起家復為益州刺史,病去官,復征為博士、諫大夫。是時,宣帝頗修武帝故.事.,宮室車服盛於.昭帝。時外戚許、史、王氏貴寵,而上躬親政事,任用能吏。吉上疏言得失,曰:“漢家列侯尚.公主,諸侯則國人承翁主,使男事女,夫詘於婦,逆陰陽之位,故多女亂。古者衣服車馬貴賤有章,以褒有德而別尊卑,今上下僭差,人人自製,是以貪財誅利,不畏死亡。周之所以能致治,刑措而不用者,以其禁邪於冥冥,絕惡於未萌也。舜、湯不用三公九卿之世而舉皋陶、伊尹,不仁者遠。今使俗吏得任子弟,率多驕驁,不通古今,至於積功治人,亡益於民,此《伐檀》所為作也。”其.指如此,上以其言迂.闊.,不甚寵異也。吉遂謝病歸琅邪。
吉與貢禹為友,世稱“王陽在位,貢公彈冠”,言其取捨同也。元帝初即位,遣使者征貢禹與吉。吉年老,道病卒,上悼之,復遣使者吊祠。
(《漢書·王吉傳》,有刪改)
4. 對下句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3 分)
A.昭帝崩,亡嗣 嗣:延續,延長
B.宣帝頗修武帝故事故事:先例,成法,舊日的典章制度
C.漢家列侯尚公主 尚:匹配,迎娶
D.上以其言迂闊迂闊:不合時宜
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是(3 分)
A.曾不半日而.馳二百里 B.久之,昭帝崩,亡嗣
項王按劍而.跽曰奚以之九萬里而南為
C.宮室車服盛於.昭帝 D.其.指如此
而君幸於趙王 向使三國各愛其.地
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確一項是(3 分)
A.昌邑王劉賀喜好遊獵,行為沒有節制,王吉上書勸諫說古時候為從師學習而奔波的人平常每日行進三十里,為吉事行進也只有五十里,希望劉賀能夠有所收斂。
B.劉賀在位僅二十多天便因荒淫無度被廢。封國的大臣們也因未能盡輔弼引導之職,被誅殺。唯獨王吉和郎中令龔遂因忠誠剛直、屢次進諫而得以免死。
C.王吉認為古時衣服車馬之所以因擁有者地位高低卑賤而有差異,是因為要表彰賢德之人,區別上下尊卑。而如今世事混亂,人人皆不惜一切代價追逐私利,這種風氣不符合禮義之道。
D.王吉援引虞舜、商湯這兩位明君的典故,是想要勸諫君王只有任用皋陶、伊尹這般的賢臣,才能夠趨利避害,疏遠奸佞之人,使國家昌明。但是皇上不太看重他,王吉只好稱病辭歸。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10 分)
(1)王賀雖不遵道,然猶知敬禮吉,其後復放從自若。(5 分)
(2)周之所以能致治,刑措而不用者,以其禁邪於冥冥,絕惡於未萌也。(5 分)
參考答案
4. A(嗣:繼承人,子孫、後代)
5. D (D項,代詞,表領屬,他的;A項,順承關係,就;連詞,表修飾關係;B項,助詞,無實義,動詞,到;C項,介詞,表比較;介詞,表被動)
6. A(師日行三十里,指軍隊每天行進三十里)
7. (1)(5分)昌邑王劉賀雖然不守正道,但是還知道敬重禮遇王吉,但是這以後劉賀又放縱如常(或“像往常一樣放縱”)。
(譯出大意給2分;“敬禮”“從”“自若”三處,每譯對一處給1分。)(敬禮:敬重禮遇,1分;從:通假“縱”,放縱,1分;自若:如常,像往常一樣,1分。)
(2)(5分)周朝能夠安定太平,刑法擱置而不用的原因是它將奸邪扼殺在昏暗之中,將罪惡遏止於尚未產生之時。(譯出大意給2分;“致治”“刑措”“所以……者”三處,每譯對一處給1分。)(致治:天下安定太平,1分;刑措:刑法擱置而不用,1分;所以……者:表……的原因)
【參考譯文】
王吉,字子陽,是琅邪皋虞人。少時好學,精通經義,初為郡吏,舉孝廉被選為郎,補任若盧右丞之位,後又改任雲陽縣令。舉賢良被任為昌邑中尉,昌邑王喜好遊獵,常常在國中驅馬賓士,行為沒有節制,王吉上書勸諫說:臣下聽說古時候軍隊平常每日行進三十里,為吉事而行進也只有五十里。疾發飄忽,這不是古時的有道之風;驅馬疾馳,這不是古時的有道之車。因此傷感。現今大王巡幸方輿縣,不到半天就賓士二百里,很多百姓都荒廢了農事來修路牽馬,臣下以為,百姓不可過多更改本職。昌邑王劉賀雖然不守正道,但是還知道敬重禮遇王吉,但是這以後劉賀又放縱如常。過了很久,昭帝駕崩,他沒有太子,大將軍霍光執政,派遣大鴻臚宗正迎立昌邑王進京。昌邑王到京師後,即位二十餘天,就因行為yin6*亂而被廢黜。昌邑封國的大臣們因昌邑王在封國時不舉報其罪過,致使朝廷不知昌邑王的品行,又因作為臣下未能盡輔弼引導之職,致使昌邑王犯下大罪,都被下獄誅殺。只有王吉和郎中令龔遂因忠誠剛直、屢次進諫而得以免死,被判剃髮修築城池。
後來又起家復出任益州刺史,不久因病辭官。又被征為博士、諫大夫。當時宣帝極力效法武帝,恢復了武帝時的典章制度,宮室、車乘、服飾等都超過昭帝時的規模。這時,許、史、王等幾家外戚也因得寵而尊貴,宣帝親自處理政事,並任用能幹的官吏。王吉上疏評論其得失說:“漢朝各諸侯王娶公主,諸侯王國中的國人娶諸侯之女,這種制度使男人事奉女人,丈夫屈服於妻子,顛倒了陰陽之序,所以容易發生由女人引起的禍端。古時候,衣服車馬依據其擁有者地位的高低貴賤都有一定的規定,用以表彰賢德之人,區別上下尊卑,現今卻上下僭越混亂,人人自行其是,沒有一定的節度,因此人們貪圖財貨、追逐私利而不惜冒生命危險。周朝能夠安定太平,刑法擱置而不用的原因是它將奸邪扼殺在昏暗之中,將罪惡遏止於尚未產生之時。虞舜、商湯不任用三公九卿的世襲子弟,而選拔皋陶、伊尹為臣,這樣那些讒佞不仁之人就被疏遠了。如今允許官吏的子弟蒙蔭為官,他們大多驕傲蠻橫,不了解古今之事,至於積累功績,治理民眾,卻無益於百姓,這就是《詩經·伐檀》篇中所諷刺的現象。”王吉上疏的核心思想大體如此,皇上認為他的言論不切合實際,因此不太看重他。王吉於是藉口身體不適,返回家鄉琅邪。
王吉與貢禹是好朋友,世人稱“王陽在朝為官,貢禹也將入仕”,就是說他們兩人進退志趣相同。漢元帝即位不久,派使者徵召貢禹和王吉入朝。王吉因為年紀大了,在途中染病而亡,漢元帝哀悼他,又派出使者弔祭。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。