汪縉《與顧丈祿柏述太孺人節孝書》閱讀答案及原文翻譯

與顧丈祿柏述太孺人節孝書
【清】汪縉
縉慕足下久矣。逮去歲始一再識面,見足下通懷樂易,與物為春,縉已不言心醉矣。
日者,為家慈乞言,進求旌表狀,即蒙備省首尾,且有意收而錄之邑志中,縉益感戴無量!歸報家慈,家慈命縉曰:“吾德薄,恐不足以塵邑志。雖然,顧先生盛意不可卻,汝為吾稱述,須尚質直,勿增飾文辭!”縉唯唯而退。即擬撰次實跡,歸誠左右。適家慈六十悅辰,且牽率試事,匆匆不克就。縉敢盡其底里,為長者誦之。
太孺人二十二歲,嬪先考。閱七年,二十八歲,稱未亡人。於時,大父通議公年老矣,太孺人不欲以晝哭觸喪明痛,適舅姑所,多方為好語相勸慰。太孺人哭於室,淚成河矣,猶戒侍婢勿聞之舅姑,恐傷其心也。通議公之卒也,子孫環床簀間,諄諄垂訓。至縉兄弟,曰:“汝兄弟造化,克為賢母子,不復煩我老人也!”又指縉兄弟謂太孺人曰:“孫輩長,大必有以報汝,但我老人不及見矣。”
太孺人育三子一女,恩勤備至,家事自絲粟以上皆身親之,不以經縉兄弟心,使縉弟得以一意於學。比長,二弟名大鏊者稍佐家事,分太孺人勞。久之,太孺人命以貲為州佐,縉則攻舉業;於舉業外頗喜著述,太孺人不禁也。逮縉屢躓場屋,太孺人亦不因是咎縉。三弟緱,有子云,有沉博絕麗之嗜,故下筆能為徐庾家言,棄舉業不事,太孺人亦不強也。太孺人於縉從游之人,察之尤密。見縉兄弟與善士游,則大喜。然患縉之負氣,不能下人也。每戒曰:“兒其痛自折節,勿以氣凌人,失此佳客也。”縉與客語,時有爭氣,入侍太孺人,太孺人即得之眉睫間,因曰:“好友難得也,兒當思我此言。”縉兄弟與常兒處,太孺人即不樂。且曰:“兒當下帷發憤,顧安得碌碌與此曹相混?計田合,逐酒食,徒隋人志氣,無為也!”以是縉兄弟雖愚無知識,要不敢自菲薄,恆思奮發,以文譽流通鄉邑,博太孺人歡。
然則太孺人端操植節,雅宜麗金雘而名縹囊矣。今托大手筆載於不刊之書。
(有刪改)
【注】①太孺人:作者母親。②躓(zhì):遇事不順利。③金雘(wò):指丹黃。④縹囊:用淡青色的絲綢製成的書囊。
9.對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.即蒙備省首尾備:仔細
B.適舅姑所話:恰逢
C.太孺人亦不因是咎縉 咎:責備
D.每戒曰 每:常常
10.以下各組語句中,全都表現作者的母親賢惠的一組是(3分)
①閱七年,二十八歲,稱未亡人
②猶戒侍婢勿聞之舅姑,恐傷其心也
③汝兄弟造化,克為賢母子,不復煩我老人也
④棄舉業不事,太孺人亦不強也
⑤勿以氣凌人,失此佳客也
⑥今托大手筆載於不刊之書
A.①②⑥ B.①③⑤ C.②④⑤ D.③④⑥
11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.這是一篇請託文章。雖然作者與顧先生見面不多,但作者早就生髮了對顧先生的敬仰之情,感激顧先生的好意,並向其表達誠心。
B.作者的母親二十二歲時嫁給作者的父親,作者的父親去世後,作者的母親異常悲痛,但為了不讓公婆傷心,她還用好話安慰公婆。
C.作者的母親不讓幾個兒子為家事分心,讓幾個兒子都專心放在學習上,但作者在仕途上的發展卻不順利,作者幾次科舉考試失利。
D.作者的母親渴望兒子們上進,對作者所交往的人觀察得很仔細。看見作者兄弟和善良的人交往,就很高興;和不善良的人交往,就發話告誡。
12.請把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(9分)
(1)吾德薄,恐不足以塵邑志。雖然,顧先生盛意不可卻。(3分)
(2)孫輩長,大必有以報汝,但我老人不及見矣。(3分)
(3)比長,二弟名大鏊者稍佐家事,分太孺人勞。(3分)
參考答案
汪縉《與顧丈祿柏述太孺人節孝書》閱讀答案及原文翻譯

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

汪縉《與顧丈祿柏述太孺人節孝書》閱讀答案及原文翻譯0
汪縉《與顧丈祿柏述太孺人節孝書》閱讀答案及原文翻譯