“楊業,并州太原人”閱讀答案及原文翻譯

楊業,并州太原人。父信,為漢麟州刺史。業幼倜儻任俠,善騎射,好畋獵,所獲倍於人。嘗謂其徒曰:“我他日為將用兵,猶用鷹犬逐雉兔爾。”弱冠事劉崇,為保衛指揮使,以驍勇聞。累遷至建雄軍節度使,屢立戰功,所向克捷,國人號為“無敵”。
太宗征太原,素聞其名,嘗購求之。既而孤壘甚危,業勸其主繼元降,以保生聚。繼元既降,帝遣中使召見業,大喜,以為右領軍衛大將軍。師還,授鄭州刺史。帝以業老於邊事,復遷代州兼三交駐泊兵馬都部署。會契丹入雁門,業領麾下數千騎自西陘而出,由小陘至雁門北口,南向背擊之,契丹大敗。以功遷雲州觀察使,仍判鄭州、代州。自是,契丹望見業旌旗即引去。
雍熙三年,大兵北征,以忠武軍節度使潘美為雲、應路行營都部署,命業副之。未幾,詔遷四州之民於內地,令美等以所部之兵護之。時契丹國母蕭氏與其大臣耶律漢字、南北皮室及五押惕隱領眾十餘萬,復陷寰州。業謂美等曰:“今遼兵益盛,不可與戰。”監軍王侁曰:“君侯素號無敵,今見敵逗撓不戰,得非有他志乎?”業曰:“業非避死,蓋時有未利,徒令殺傷士卒而功不立。今君責業以不死,當為諸公先。”
將行,泣謂美曰:“此行必不利。”因指陳家谷口曰:“諸君於此張步兵強弩,為左右翼以援,俟業轉戰至此,即以步兵夾擊救之,不然,無遺類矣。”美即與侁領麾下兵陣於谷口。自寅至已,侁使人登托邏台望之,以為契丹敗走,欲爭其功,即領兵離谷口。美不能制,乃緣交河西南行二十里。俄聞業敗,即麾兵卻走。業力戰,自午至暮,果至谷口。望見無人,即拊膺大慟,再率帳下士力戰,身被數十創,士卒殆盡,業猶手刃數十百人。馬重傷不能進,遂為契丹所擒,其子延玉亦沒焉。業因太息曰:“上遇我厚,期討賊捍邊以報,而反為奸臣所迫,致王師敗績,何面目求活耶!”乃不食,三日死。
4.下列句中加點詞語的解釋,錯誤的一項是: ()(3分)
A.諸君於此張步兵強弩 張:埋伏
B.弱冠事劉崇,為保衛指揮使 事:拜見
C.業幼倜儻任俠,善騎射,好畋獵 任俠:以俠義自任
D.望見無人,即拊膺大慟 大慟:極度悲傷
5.下列句子有關 “以”的用法分類正確的一項是: ()(3分)
①以驍勇聞 ②以保生聚 ③以為右領軍衛大將軍 ④以功遷雲州觀察使 ⑤為左右翼以援 ⑥今君責業以不死 ⑦即以步兵夾擊救之
A.①③/②④/⑤/⑥⑦ B.①⑥/②③/⑤/④⑦
C.①④/②⑤/③/⑥⑦ D.①④/②⑥/③/⑤⑦
6.下列對原文內容的分析和概括,正確的一項是: ()(3分)
A.楊業擔心自己和太原城中的百姓的生命的安危,所以勸漢主劉繼元投降北宋。
B.楊業年輕的時候就喜歡騎馬射箭,諳用兵法,用鷹犬逐雉兔,所以每次畋獵所獲得的獵物總要比同伴多一倍。
C.楊業敗至谷口卻不見埋伏的援軍,自知必死無疑,卻仍不投降;力戰至被俘,絕食而死。
D.楊業不主張正面與遼軍作戰,但是王侁懷疑他另有圖謀,楊業為了表明自己的清白和勇敢,決定首先出戰。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)
(1)“君侯素號無敵,今見敵逗撓不戰,得非有他志乎?”(5分)
(2)期討賊捍邊以報,而反為奸臣所迫,致王師敗績,何面目求活耶!(5分)
題目答案:
4、B 【解析】“事”為“侍奉”之意
5、C
【解析】①憑藉 依靠 動詞 ②表目的 用來 ③把 作為 ④憑藉 依靠 ⑤表目的 來 ⑥用 拿 ⑦用
6、C
【解析】A項楊業並沒有擔心自己的安危 ;B項 “用鷹犬逐雉兔”只是楊業比喻;D項楊業出戰並不是為了表明自己的勇敢。
7、(1)“您一向被人稱為‘楊無敵’,怎么現在遇到敵人卻逗留徘徊不與交戰呢?莫非您還有其他的意圖嗎?”
【解析】( “素”“逗撓”“得非”各1分,句意通暢2分)
(2)“(我本來)太宗皇帝待我恩重,指望可以討伐敵人、保衛邊疆來報答皇恩,誰知卻被奸臣逼迫出兵,致使軍隊遭慘敗,我還有什麼臉面活下來呢!”
【解析】(“厚”“期”“所迫”各1分,句意通暢2分)
參考譯文:
楊業是并州太原人。父親楊信,擔任後漢麟州刺史。楊業少年時性格豪爽,不拘小節,喜歡仗義行俠,善於騎馬射箭,喜愛打獵。每次打獵,所得獵物總要比同伴多一倍。楊業曾對他的同伴說:“我以後當將軍領兵打仗,也會像(打獵時)用鷹犬去追逐野雞和兔子一樣。”他青年時代奉事北漢皇帝劉崇,但任保衛指揮使,並憑勇猛矯健而聞名。經過多次提升以後,出任北漢建雄軍節度使。在戰爭中多次立功,所到的地方每戰必勝,北漢人都稱他為“楊無敵”。
宋太宗親征北漢至太原,平日早就聽說楊業的名聲,曾經出重金想購求他。不久,太原城在宋軍的包圍下已成了一座孤城,形勢危在旦夕,楊業勸北漢主劉繼元主動投隆,以保全太原城中百姓的生命。劉繼元投降後,宋太宗派遣宮中的使者召見楊業,十分高興,讓楊業擔任右領軍衛大將軍。(出征北漢的)大軍凱旋迴朝後,又加授楊業鄭州刺史之職。宋太宗認為楊業在邊防事務方面富有經驗,又升任他為代州兼三交駐泊兵馬都部署。正當契丹軍隊侵入雁門關,楊業率領部下數千騎兵從代州北面的西陘寨出發,從小路遷到雁門關的北口,由北向南從契丹軍隊的背後發動攻擊契丹,將契丹軍隊打得一敗塗地。因立有戰功,楊業被升為雲州觀察使,仍兼管鄭州、代州之事。從此,契丹軍隊一看見楊業的軍旗,就立即退兵逃走。
雍熙三年(986),宋朝軍隊開始了對契丹的大舉征伐,任用忠武軍節度使潘美擔任雲、應路行營都部署,命令楊業為潘美的副手。不久,宋太宗下詔書,要將雲、應、寰、朔四州的居民遷往內地,命令潘美等人率領部下的軍隊護送這些居民。這時,契丹皇太后蕭氏與她的大臣耶律漢寧、南北皮室及五押惕隱一起率領十幾萬軍隊重新攻陷寰州。楊業對潘美等人說:“現在遼國軍隊正處在士氣最旺盛的時候,不能同他們交戰。”然而,監軍王亻先說:“您一向被人稱為‘楊無敵’,怎么現在遇到敵人卻逗留徘徊不與交戰呢?莫非您還有其他的意圖嗎?”楊業說:“我並非貪生怕死,只因為現在時機對我方不利,白白犧牲士兵而不能立功。(既然)現在您拿不願犧牲來責備我,那我就當在你們之前先出戰。”
臨出兵前,楊業流著眼淚對潘美說:“這次出兵必定失敗。”於是,楊業指著(代州西北的)陳家谷口說:“請各位將軍在這裡埋伏下步兵和弓箭手,分成左右兩翼準備支援。等我戰敗退到這裡時,你們就用伏兵從左右兩邊夾擊敵軍救援我。不然的話,只怕我會全軍覆滅,不剩一人了!”潘美就與王侁帶領部下士兵在陳家谷口排好陣式。從寅時一直守到巳時,王侁派人登上托邏台瞭望前面戰場,以為契丹軍隊被楊業打敗逃走,就想與楊業爭功,馬上帶領軍隊離開陳家谷口。潘美不能阻擋,於是他(帶領軍隊)沿著交河向西南前進了二十里。不久,聽到了楊業兵敗的訊息,潘美立即指揮軍隊退卻。楊業奮力戰鬥,從中午一直打到傍晚,果然他到達了谷口。望見谷口無救兵,就捶胸悲慟。只能接著率部下兵士奮力作戰,受傷達幾十處,士兵們也幾乎全部戰死,楊業還親手斬殺了百十來個敵人。後來因為戰馬受了重傷,無法前進,於是被契丹軍隊俘虜。他的兒子楊延玉也在這次戰鬥中犧牲。楊業於是仰天長嘆道:“太宗皇帝待我恩重,我本來指望可以討伐敵人、保衛邊疆來報答皇恩,誰知卻被奸臣逼迫出兵,致使軍隊遭慘敗,我還有什麼臉面活下來呢!”於是絕食三天而死。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“楊業,并州太原人”閱讀答案及原文翻譯0
“楊業,并州太原人”閱讀答案及原文翻譯