“狄青,字漢臣,汾州西河人”閱讀答案及原文翻譯

狄青,字漢臣,汾州西河人。善騎射。初隸騎御馬直,選為散直。寶元初,李無昊反,詔擇衛士從邊,以青為三班差使、殿侍、延州指使。時偏將屢為賊敗,士卒多畏怯,青行常為先鋒。凡四年,前後大小二十五戰,中流矢者八。破金湯城,略宥州,收其帳二千三百,生口五千七百。又城橋子谷,築招安、豐林、新砦、大郎等堡,皆扼賊要害。嘗戰安遠,被創甚,聞寇至,即挺起馳赴,眾爭前為用。臨敵被發、帶銅面具,出入賊中,皆披靡莫敢當。
尹洙為經略判官,青以指使見,洙與談兵,善之,薦於經略使韓琦、范仲淹曰:“此良將材也。”二人一見奇之,待遇甚厚。仲淹以《左氏春秋》授之曰:“將不知古今,匹夫勇爾。”青折節讀書,悉通秦、漢以來將帥兵法,由是益知名。以功累遷西上閣門副使,擢秦州刺史、涇原路副都總管、經略招討副使,又加捧日天武四廂都指揮使、惠州團練使。
仁宗以青數有戰功,欲召見問以方略,會賊寇渭州,命圖形以進。元昊稱臣,徙真定路副都總管,歷侍衛步軍殿前都虞候、眉州防禦使,遷步軍副都指揮使,保大、安遠二軍節度觀察留後,又遷馬軍副都指揮使。青奮行伍,十餘年而貴,是時面涅猶存。帝嘗敕青傅藥除字,青指其面曰:“陛下以功擢臣,不問門第,臣所以有今日,由此涅爾,臣願留以勸軍中,不敢奉詔。”以彰化軍節度使知延州,擢樞密副使。青在樞密四年,每出,士卒輒指目以相矜誇。
嘉祐中,京師大水,青避水徙家相國寺,行止殿上,人情頗疑,乃罷青為同中書門下平章事,出判陳州。明年二月,疽發髭,卒。帝發哀,贈中書令,謚武襄。
青為人慎密寡言,其計事必審中機會而後發。行師先正部伍,明賞罰,與士同饑寒勞苦,雖敵猝犯之,無一士敢後先者,故其出常有功。尤喜推功與將佐。熙寧元年,神宗考次近世將帥,以青起行伍而名動夷夏,深沈有智略,能以畏慎保全終始,慨然思之,命取青畫像入禁中,御製祭文,遣使齎中牢①祠其家。
(選自《宋史·狄青傳》,有刪節)
【注】①中牢:豬羊二牲。指古代一種祭祀的規格。 
4.對下列句子中加點詞的解析,不正確的一項是(3分)()
A.嘗戰安遠,被創甚 被:遭受
B.二人一見奇之奇:以……為奇
C.臣願留以勸軍中勸:規勸
D.雖敵猝犯之 猝;突然
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)()
A.時偏將屢為賊敗 身死人手,為天下人笑者,何也、
B.青以指使見且以一壁之故逆強秦之歡
C.乃罷青為同中書門下平章事今其智乃反不能及
D.其計事必審中機會而後發君子博學而日參省乎己
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確一的項是(3分)( )
A.狄青善於騎射,李元昊謀反時,他多次充當先鋒,率領士兵奪關斬將,先後攻克金湯城、宥州等地。他每戰披頭散髮,戴銅面具,衝鋒陷陣,所向披靡。
B.狄青經經略判官尹洙的推薦,得到了經略使韓琦、范仲淹的賞識。范仲淹授以《左氏春秋》,狄青因此折節讀書。後因為功勞大升遷很快。
C.狄青屢立戰功,仁宗曾召他進京詢問方略,後因戰事緊迫,狄青再赴前線,畫出作戰地圖送至京師。,仁宗非常器重狄青,後升他為樞密副使。
D.狄青為人縝密寡言,考慮事情深思熟慮。行軍打仗,先整頓隊伍,明確賞罰,又與士兵同甘共苦,打仗時士兵都衝鋒在前,因而屢建戰功。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)青折節讀書,悉通秦、漢以來將帥兵法,由是益知名。(5分)
譯文:
(2) 命取青畫像入禁中,御製祭文,遣使齎中牢祠其家。(5分)
參考答案:
4.C(勸;勉勵,鼓勵)
5.A(A項兩個“為”都是介詞,表被動。B項介詞,可譯為“憑藉”/介詞,表原因。C項副詞,表順承,可譯為“就、於是”/副詞,可譯為“卻”、“竟(然)”等。D項連詞-,表承接關係/連詞,表示遞進關係.)
6. C(C項“仁宗曾召他進京詢問方略,後因戰事緊迫,狄青再赴前線”錯。原文“欲召見問以方略”說的是“打算召他進京”,實際上他沒有離開前線。)
7.(1)狄青從此改變志趣,嘟起書來,終於精通秦漢以來將帥的兵法,因此更加知名。(“折節”、“由是”、“益”個1分,句意2分)
(2)(神宗)下令取來狄青的畫像放進宮中,並親自為他寫祭文,又派遣使者到他家,用中牢的禮節來祭祀。(“禁中”、“御製”,“祠”各1分,句意2分)
文言文參考譯文:
狄青,字漢臣,汾州西河縣人。精通騎馬射擊。早期是隸屬於御馬直的一名騎兵,後選做散置。寶元初期,西夏李元昊反叛,朝廷下詔選擇衛士到邊疆,任命狄青為三班差使、殿侍兼延州指使。當時前線的偏將屢次被敵軍打敗,士兵大多畏懼膽怯,狄青行軍打仗時經常親自做先鋒。作戰四年,前後大小打了二十五場戰鬥,中亂箭多達八次。攻陷金湯城,奪取宥州,收繳帳篷二千三百隻,俘虜五千七百人。又建橋子谷城,築建招安、豐林、新砦、大郎等城堡,這些城堡都扼制著敵方要害之地。安遠一戰,他受傷很重,但聽說敵寇到了,就又挺身飛速趕往,士兵們因此也爭先恐後,奮力拚搏。臨敵作戰時,披頭散髮、帶銅面具,出入敵軍中,敵人均望風披靡,沒人敢擋。
尹洙任經略判官時,狄青以指使身份求見,尹洙與他談論軍事,很欣賞他,便推薦他給經略使韓琦、范仲淹,並說:“這是良將之材。”二人一見狄青,便認為是個奇才,對他厚禮相待。范仲淹教他讀《左氏春秋》,對他說:“將帥不知古今歷史,就只有匹夫之勇。”狄青從此改變志趣,讀起書來,終於精通秦漢以來將帥的兵法,因此更加知名。積功升任西上閣門副使,後又晉升為秦州刺史、涇原路副都總管、經略招討副使,又加升為捧日天武四廂都指揮使、惠州團練使。
宋仁宗因狄青多次建立戰功,想要召見他並向他詢問軍國大計,遇上敵寇侵犯渭州,便命令他畫出**送上來。西夏元昊稱臣降服後,狄青調任真定路副都總管,歷任侍衛步軍殿前都虞候、眉州防禦使,升步軍副都指揮使、保大安遠二軍節度觀察留後,又升馬步軍副都指揮使。狄青在軍隊中奮鬥,十多年後才顯貴起來,當時臉上還留有黑疤。皇帝曾勸狄青敷藥除掉黑疤,狄青指著自己的臉說“:陛下根據功勞提拔臣,而沒過問臣的出身門戶;臣之所以有今天,就是因這些疤痕,臣希望保留它好鼓勵軍隊,不敢奉行您的命令。”後以彰化軍節度使身份任延州知府,又升樞密副使。狄青任樞密使四年,每當他出現時,士卒總會指著他互相誇獎讚嘆。
嘉佑年間,京師發大水,狄青避水將家搬到相國寺,竟在佛殿上居住,民情對此頗有疑惑議論,朝廷便降狄青為同中書門下平章事,離京出任陳州知州。第二年二月,因嘴上生毒瘡,病死。皇帝為他哀悼,追贈他為中書令,賜謚為“武襄”。
狄青為人縝密寡言,謀事必先仔細考慮成功的把握,選準制勝的機會然後進行。行軍打仗,先整頓隊伍,明確賞罰,又與士兵同艱共苦,因此雖然敵人突然襲擊,也沒有一個士兵敢不衝鋒向前,因此他出兵屢建戰功。尤其喜歡將戰功推給輔佐將領。熙寧元年,宋神宗給近世將帥排名次,認為狄青從行伍出身而名震中外,為人深沉而有謀略,又能謹小慎微,保全名聲,有始有終,對狄青頗為感慨和思念,下令取來狄青的畫像放進宮中,並親為他御製祭文,又派遣使者到他家,用中牢的禮節來祭祀。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“狄青,字漢臣,汾州西河人”閱讀答案及原文翻譯0
“狄青,字漢臣,汾州西河人”閱讀答案及原文翻譯