《孔子過而不式》閱讀答案及原文翻譯
孔子過而不式
荊伐陳,陳西門壞,因其降民使修之,孔子過而不式。子貢執轡而問曰:“禮,過三人則下,二人則式。今陳之修門者眾矣,夫子不為式,何也?”孔子曰:“國亡而弗知,不智也;知而不爭,非忠也;爭而不死,非勇也。修門者雖眾,不能行一於此,吾故弗式也。”
——選自《韓詩外傳》
注釋
1、荊:楚國。
2、伐:討伐攻打。
3、因:就,於是。
4、執轡:拿(握)著韁繩。
5、式:“式”同“軾”,車前扶手的橫木。乘車者身靠橫木,表示敬意。上文“孔子過而不式”中的“不式”,意為不表示敬意。
譯文
楚國討伐陳國,陳國的西門被打壞,楚國人就讓投降的陳國百姓來修繕。孔子經過這裡沒有對人們行式禮(軾禮:在車上對車下的人行的一種禮節)。子貢拿著韁繩問孔子說:“《禮記》上說,遇到三人就應該下車,遇到兩人就應該行式禮。現在陳國修城門的人很多,您卻不做式禮,為什麼呢?”孔子說:“自己的國家滅亡了都不知道,這是不聰明;知道了卻不反抗,這是不忠於國家;國家滅亡了自己不去殉死,說明他們沒有勇氣。修城門的人雖然多,卻沒有一個能做到我說的其中一點的,所以我不對他們行禮。”
閱讀訓練
1.解釋:
伐:討伐,攻打
因:就
執轡:拿著韁繩
式:扶著車前的橫木敬禮
荊:楚國
2.翻譯:
國亡而弗知,不智也
自己的國家滅亡了都不知道,這是不聰明。
修門者雖眾,不能行一於此,吾故弗式也
修城門的人雖然多,卻沒有一個能做到我說的其中一點的,所以我不對他們行式禮
3.孔子為何“過而不式”?(用文中語句回答)
國亡而弗知,不智也;知而不爭,非忠也;亡而不死,非勇也。修門者雖眾,不能行一於此,吾故弗式也。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《匡衡鑿壁借光》文言文及注釋
2023-06-01 00:32:24
李贄《賈誼》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 10:55:42
中考語文文言文代詞者的知識點
2023-05-31 19:32:11
《冷泉亭記》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 11:46:23
《王冕故事》閱讀答案及翻譯
2023-05-31 11:54:10
漂母飯信的文言文翻譯
2023-05-31 16:12:01
《隋書·皇甫績傳》文言文原文及翻譯
2023-05-31 23:25:03
高三語文一輪複習重點文言文記憶知識點總結
2023-05-31 19:21:47
《原毀》原文和翻譯
2023-05-31 15:07:31
文言文之《過小孤山大孤山》原文及其翻譯
2023-05-31 23:12:59
銜石填海文言文原文注釋及翻譯
2023-05-31 14:46:55
“沈束,字宗安,會稽人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 10:44:27
程晉芳《文木先生傳》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 13:07:48
文言文閱讀理解:李疑尚義
2023-05-31 20:59:56
高考語文文言文《顏回好學》強化練習
2023-05-31 19:07:20
徐文長傳文言文翻譯
2023-05-31 15:26:06
牝雞失雛文言文翻譯
2023-05-31 15:40:23
《晏子諫齊景公》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 10:43:33
初二下冊文言文翻譯
2023-05-31 14:50:31
國中文言文知識點:異讀字
2023-05-31 22:24:28