《汗不敢出》閱讀答案及原文翻譯
汗不敢出
原文
鍾毓、鍾會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來。”於是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰慄栗,汗不敢出。”
譯文
鍾毓、鍾會在少年時期就有美好的聲譽。十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鍾繇說:“可以叫這兩個孩子來見我。”於是奉旨進見。鍾毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什麼出汗呢?”鍾毓回答:“由於恐懼慌張、害怕得發抖,所以汗水像水漿一樣流出。”文帝又問鍾會:“你臉上為什麼不出汗?”鍾會回答:“由於恐懼戰慄,害怕得發抖,所以汗水也不敢冒出。”
解釋
少:少年
令:善,美好
譽:美名、榮譽
聞:聽說
語:對······說
敕見:皇帝下詔書接見
敕:皇帝的詔書,命令
卿:你
何以:為什麼
對:回答
戰戰:害怕得發抖的樣子
惶:恐懼
復:再,又
【閱讀訓練】
1. 解釋句中加點詞語
(1)敕見 (2)惶
2.給下列加點的詞選擇正確的義項
(1)鍾毓、鍾會少有令譽。 (C) (2)可令二子來。 (B )
A.命令 B.使,讓 C.善,美好 D.縣令
3.翻譯
(1)戰戰惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書接見 (2)恐懼
2.CB
3.恐懼、害怕得發抖,汗像漿一樣流出來。
你為什麼不出汗?
4.鍾毓是個誠實的人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《晉書·華廙傳》原文及翻譯
2021-07-28 15:55:30
“羿,古之善射者也”閱讀答案及原文翻譯
2023-06-05 03:14:25
“譚廣,字仲宏,丹徒人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-24 14:54:14
王羲之題扇文言文原文及翻譯
2023-05-26 16:22:13
古代文言文經典
2023-05-23 03:13:26
岳陽樓記語文下冊文言文總複習知識點
2023-03-03 11:28:16
“王文,字千之,初名強,束鹿人”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-08-15 16:51:35
“章頻,字簡之,建州浦城人”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-13 16:28:41
游黃山記文言文翻譯
2023-02-04 00:28:19
《龍淵義塾記》文言文閱讀
2023-01-07 02:04:58
《魏書·尉元傳》原文及翻譯
2022-02-08 19:01:58
“伯顏,蒙古八鄰部人,長於西域”閱讀答案及翻譯
2022-12-26 23:00:47
“貞觀十三年,魏徵恐太宗不能克終儉約”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-22 13:57:30
文言文愛情名句集
2022-11-24 07:11:10
“太史慈,字子義,東萊黃人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-21 08:10:26
《與朱元思書》文言文原文
2022-05-12 16:06:09
國中文言文常用虛詞歸納分享
2022-10-14 09:14:43
《季梁諫魏王》原文及翻譯
2022-02-25 03:26:49
趙廣拒畫的文言文翻譯
2023-02-07 01:29:23
“吾彥,字士則,吳郡吳人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-01 17:33:06