《商鞅立信》閱讀答案及原文翻譯
商鞅立信
【原文】
商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木於國都之南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。
(選自《史記•商君列傳》)
【譯文】
商鞅法令已經制訂完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市場的南門豎起一根三丈長的木頭,招募百姓中有誰把木頭搬到北門就賞給十金。人們覺得奇怪,沒有人敢搬動。又下令說:“能把木頭搬到北門的賞五十金。”有一個人把木頭搬走了,當即就賞給他五十金,以表明決不欺騙。人們都知道了左庶長言出必行,最終發布法令。
【解釋】
①令:指變法的命令。②具:準備好,指政令的公告已寫好。 ③未布:沒有公布。
④市:貿易市場。⑤募:招募。⑥徙:遷徙,這裡指搬走。⑦金:古代貨幣單位。
【閱讀訓練】
1、 解釋:(1)既:;(2)徙: ;(3)予:;(4)輒: ;(5)以:
2、 翻譯:
(1)乃立三丈之木於國都之南門:
(2)民怪之,莫敢徙:
3、本文給你的啟示是什麼?
【閱讀訓練】
1、 解釋:(1)已經;(2)遷移,搬;(3)給;(4)立即,就;(5)用來
2、 翻譯:
(1)於是(命人)在都城南門前放置了一根高三丈的木頭。
(2)老百姓看到後對此感到奇怪,沒有人敢去搬木頭。
3、本文給你的啟示:誠信很重要,“人無信而不立”,要想讓人相信自己,必須“言必信,信必果”。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《富人之子》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-01-29 19:41:25
《百家姓.茹》文言文原文及解釋
2022-07-10 17:44:54
文言文史記樂書閱讀試題訓練附答案
2023-03-05 22:14:27
《養狸述》原文及翻譯
2021-07-24 13:03:32
“郭進,深州博野人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-19 07:32:36
立夏日的遊記文言文
2022-07-07 06:45:07
“丞相公孫弘者,齊菑川國薛縣人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-27 17:10:46
“楊震字伯起,弘農華陰人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-09 22:00:25
有哪些描寫中秋節的文言文
2022-09-03 10:24:22
《宋史·仇悆傳》原文及翻譯
2021-09-05 13:46:00
高中文言文黠鼠賦答案
2022-05-08 20:14:41
“孔子為魯司寇,攝行相事,有喜色”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-25 14:55:58
《新唐書·李勉傳》原文及翻譯
2022-02-14 13:10:06
高三文言文總複習
2022-06-02 17:36:48
“梁大夫有宋就者,嘗為邊縣令”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-26 00:58:14
文言文《終不知車》練習題
2023-01-17 13:14:17
袁宏道《華山別記》閱讀答案解析及翻譯
2023-01-18 13:56:32
《水調歌頭·游泳》原文及翻譯
2022-08-19 21:21:48
《生於憂患死於安樂》文言文解析
2023-05-20 18:10:12
《論語·公冶長》文言文練習附答案
2022-08-07 04:12:59