《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯

伯牙絕弦的原文及意思翻譯
伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。俞伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是“知音”一詞的由來。後鍾子期因病亡故,俞伯牙悲痛萬分,認為知音已死,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就“破琴絕弦”,終生不再彈琴了。
原文:
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙游於泰山之陰,卒逢暴雨,止於岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想像猶吾心也。吾於何逃聲哉?子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。 語文書版本:
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
注釋:
絕 :斷絕
善 :擅長,善於。鼓 :彈。
志在高山 :心裡想到高山。
哉 :語氣詞,表示感嘆也表示啊的意思。
峨峨 :山高峻的樣子
兮 :語氣詞,相當於“啊”。
若 :像……一樣。
洋洋 :廣大。
念 :心裡所想的。
必 :一定,必定。
之:他。謂 :認為。
知音 :理解自己心意,有共同語言的人。
乃 :就。
復:再,又。
弦:在這裡讀作“閒”的音。
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯

譯文
伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山!”伯牙彈琴時,心裡想到澎湃的江河,鍾子期讚嘆道:“好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!” 無論伯牙想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心中所想的。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有比鍾子期更了解自己的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴弦,終生不再彈琴。
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯
詞句解析
(1)對句子的理解。
①伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”
“善哉”,太好了。“若”,好像。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了(讚嘆)道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山屹立在我眼前!
伯牙心裡想到流水,鍾子期(如痴如醉,擊節稱妙):“好極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!”伯牙琴技出神入化,鍾子期欣賞水平同樣高超。教學時,可通過反覆吟誦,體會鍾子期發自內心的讚嘆以及伯牙遇到知音時欣喜若狂的心情。讀了這個句子,我們對“伯牙善鼓琴,鍾子期善聽”有了更真切、更形象的了解。
②伯牙所念,鍾子期必得之。
不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。伯牙精妙的樂曲,只有通曉音律的鐘子期能真正聽懂,伯牙的心意,只有鍾子期能真正理解。情投意合,這才是知音啊!
③伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
“破琴”,把琴摔碎。“知音”,理解自己心意、有共同語言的人。這裡指伯牙把鍾子期當做他的知音。“復”,再,重新。伯牙(悲痛欲絕),覺得世界上再也找不到(比鍾子期更了解他的)知音了,於是,他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。
鍾子期死後,伯牙悲痛欲絕,黯然神傷,毅然決然地“破琴絕弦”,這是何等悲壯而又感人的行為!朋友間的深情厚誼令人動容。千百年來,“知音”典故不但在華夏大地傳為美談,而且名揚海外。
(2)對詞語的理解。
伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因為子期死了,就把琴摔碎,再也不彈琴。比喻知己喪亡後,棄絕某種專長愛好,表示悼念。
知音:理解自己心意、有共同語言的人,比喻真正了解自己的人。
相關名曲
《高山流水》,為中國十大古曲之一。傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鍾子期竟能領會這是 描繪“巍巍兮志在高山”和“洋洋兮志在流水”。伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同。”鍾子期死後,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終身不操,故有高山流水之曲。“高山流水”比喻知己或知音,也比喻樂曲高妙。《高山流水》曾被帶上太空,放在一張鍍金唱片裡。
思想感情
人生苦短,知音難求;雲煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鍾子期的故事了。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關係與友情的標準
相關內容
古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終於有一天,有一個砍柴的樵夫經過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鍾子期。俞伯牙的知音是鍾子期,他們約好明年中秋再見面,可是到了第二年的八月十五,鍾子期卻沒有露面。俞伯牙多方打聽才知道,原來鍾子期已經病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,於是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。本文通過講述了楚國俞伯牙與鍾子期的故事,可以體會到朋友之間相互理解和欣賞的真摯友情,告訴我們純真友誼的基礎是理解。“伯牙絕弦”是交朋結友的千古楷模啊!
寫作精華
《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鍾子期之間的知己放點歌情誼非常深厚、重情重義、知音難覓的情感。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯0
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯