阿格尼絲_格雷-第05章-舅舅(2)


"不過你們可以看我把它們身上的東西撕個乾淨.聽我說,我一定要狠治它們!現在不動手才怪.啊呀!這個窩裡的東西實在好玩極了."
"不過,湯姆,"我說,"我不許你折磨這些小鳥,你要么立刻把它們弄死,要么把它們送回原處,老鳥還能繼續餵它們的."
"但是你不知道它們原先待的地方,小姐.那地方只有我和羅伯遜舅舅知道."
"你要是不告訴我,我就親自動手殺死它們......儘管我很不願意這樣做."
"你不敢.你一定不敢!因為你知道這樣做,爸爸.媽媽,還有羅伯遜舅舅會生氣的.哈,哈!小姐,我把你難住了吧."
"只要我認為正確的事,我就會做,不用和任何人商量.如果這樣做了,你的爸爸.媽媽會不贊成,我會因為冒犯了他們而感到遺憾;至於說羅伯遜舅舅的意見,那對我當然不起任何作用"
我在責任感的驅使下說出了這樣的話,也不顧自己對小鳥的不忍之心會惹起主人們的憤怒,我把園丁支起來當鼠夾用的那塊大石板拿了起來,又白費唇舌地向那位小暴君勸說了一遍,要他把小鳥送回去,還問他準備怎樣處置它們.他懷著極其興奮的殘忍心情向我列舉了一大串折磨它們的辦法;趁他說得熱鬧,我一撒手,石板落在他打算殘害的犧牲品身上,把它們壓扁了.這一大膽的過激行為引起他高聲的吶喊和可怕的咒罵.羅伯遜舅舅背著獵槍正沿著小道往前走來,他停住腳步正準備踢他的狗.湯姆飛快地向他跑去,嘴裡賭著咒,說是他要讓舅舅別踢那隻名叫朱諾的狗,而來踢我.看到外甥憤激成這個樣子,聽到他劈頭蓋臉地給我一頓惡毒無禮的咒罵,羅伯遜先生用槍枝著身子,放聲大笑起來."好了,你是個好樣的!"他大聲誇獎著,拿起槍往屋子走去."見鬼,這孩子還真有種.ta6*6*的,我還真沒見過比他更出色的小惡棍.他早已不服娘兒們管啦.天吶!他公然反抗媽媽.奶奶.女教師和所有的女人!哈,哈,哈!沒關係的,湯姆,明天我再給你找一窩."
"羅伯遜先生,如果你再找,我照樣把它們殺死."
"哼!"他回了我一聲,還承蒙他瞪了我一眼......但是,與他的估計恰恰相反,我在他的瞪視下毫不畏縮......於是,他帶著極端蔑視的神氣轉過身子,高視闊步地進屋去了.湯姆跟在他後面,去報告他的母親.這位太太從來對任何問題都是不大說話的,可是,當她見到我時,她的面部表情和行動舉止顯得加倍陰沉和冷淡.隨便談過幾句天氣以後,她說,"我感到遺憾,格雷小姐,你竟然覺得有必要干涉布羅姆菲爾德少爺的娛樂活動.你毀了那些鳥,使他非常不高興."
"在布羅姆菲爾德少爺把傷害有知覺的小生靈當作娛樂的時候,"我回答,"我認為加以干涉正是我的責任."
"你好像忘記了,"她沉著地說,"一切動物都是為了給我們人類以方便才創造出來的.
我認為這種學說很可疑,但是我只是回答說,"就算是這樣,我們也沒有權利靠折磨它們來取樂."
阿格尼絲_格雷-第05章-舅舅(2)_阿格尼絲_格雷原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

阿格尼絲_格雷-第05章-舅舅(2)_阿格尼絲_格雷原文_文學 世界名著