安娜_卡列寧娜(上)-第7部-08(2)


這是我的真誠的.而且是最知心的朋友了,他對弗龍斯基說.而你也是我的越來越親密越知己的人;因此我希望你們,而且知道你們彼此一定會很和睦,和藹相處,因為你們都是好人.
喔,那么我們除了接吻以外沒有別的方法!弗龍斯基和藹地開玩笑說,一邊伸出手來.
他連忙拉住他伸出來的手,緊緊握住.
我非常,非常高興,列文道,緊緊握了握他的手.
侍者,來一瓶香檳酒,斯捷潘.阿爾卡季奇說.
我也很高興哩,弗龍斯基說.
但是儘管斯捷潘.阿爾卡季奇和他們彼此都懷著不同的希望,但是他們相互卻無話可說,兩個人都感覺出來這一點.
你知道嗎,他並不認識安娜,斯捷潘.阿爾卡季奇對弗龍斯基說.我很想帶他去瞧瞧她.我們去吧,列文!
真的嗎?弗龍斯基說.她會高興得很呢.我很想馬上就回家去告訴他,他補充說.不過我不放心亞什溫,想留在這裡等他賭夠了再走.
噢,他的情況不好嗎?
他老是輸,只有我才管得住他.
餵,打檯球怎么樣?列文,你喜歡嗎?噢,妙極了!斯捷潘.阿爾卡季奇說.擺好檯球,他對檯球記分員說.
早就準備好了,記分員說,他已經把彈子擺成了三角形,正滾著紅球來打發時間.
行,來吧!
打完一局以後,弗龍斯基和列文坐到哈金的桌旁,按照斯捷潘.阿爾卡季奇的建議,列文打起紙牌來.弗龍斯基有時坐在桌子邊,被接連不斷地到他跟前來的朋友們包圍著,有時就去地獄裡看看亞什溫.列文擺脫了早晨那種精神上的廢乏,感受到一種心曠神怡的心情.他很高興他和弗龍斯基之間的敵對情緒已經告終了,而那種心平氣靜.溫文爾雅和歡暢的印象一直環繞在他心頭.
打完牌的時候,斯捷潘.阿爾卡季奇就挽住列文的胳脯.
喔,那么我們去看安娜吧.馬上去嗎?啊?她會在家的.我早就答應過她要帶你去哩.你今晚原本打算到哪裡去?
噢,沒有特定的目的地.我答應斯維亞日斯基去參加農業協會的會議.也好,我們去吧,列文回答.
好極了!我們去吧!去看看我的馬車來了沒有?斯捷潘.阿爾卡季奇對一個僕人說.
列文走到桌子跟前,結清了他打紙牌輸掉的四十個盧布,而且把俱樂部的花銷付給一個站在門口的好像憑藉著難以知曉的方式知道款項總數的矮小的老侍者,於是以一種奇別的姿勢揮動著胳膊,穿過所有的房間到出口去了.

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-08(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-08(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著