名句出處
出自宋代賀鑄的《西江月·攜手看花深徑》
攜手看花深徑,扶肩待月斜廊。臨分少佇已倀倀,此段不堪回想。
欲寄書如天遠,難銷夜似年長。小窗風雨碎人腸,更在孤舟枕上。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
攜手看花,漫步芳叢深徑;扶肩待月,雙雙共倚斜廊。匆匆惜別時,已悵然無措,那情景,此時不堪再回想。
欲寄書信,卻恨人如天遠;難捱長夜,漫漫夜似年長。小窗風雨清冷,聲聲碎人愁腸,更無奈,獨眠孤舟枕上。
注釋
西江月:詞牌名,原唐教坊曲,後用作詞調。又名“白蘋香”、“步虛詞”、“晚香時候”、“玉爐三澗雪”、“江月令”。調名取自李白《蘇台覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮裡人”。
攜手:手挽手,形容很親密的樣子。深徑:花叢深處的小路。
扶肩:肩並肩。
臨分少佇:臨別時少作佇立,表示不忍分離的情態。佇,久立而等待。倀(chāng)倀:迷茫不知所措貌。
此段:近來。《宋書·謝莊傳》:“此段不堪見賓,已數十日。”
難銷:即難消,難以經得住。
簡評
這首詞寫於行舟江上的風雨長夜,或以為系宋徽宗崇寧四年(1105年)賀鑄赴任太平途中所作。賀鑄名句,西江月·攜手看花深徑名句
名句推薦
山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。
白居易《憶江南·江南憶》按其實而審其名,以求其情;聽其言而察其類,無使方悖。
呂不韋《呂氏春秋·覽·審分覽》美不美,鄉中水;親不親,故鄉人。
佚名《增廣賢文·上集》人之有能有為,使羞其行,而邦其昌。
佚名《尚書·周書·洪範》害人之心不可有,防人之心不可無,此戒疏於慮者。
洪應明《菜根譚·概論》兩處春光同日盡,居人思客客思家。
白居易《望驛台》日長睡起無情思,閒看兒童捉柳花。
楊萬里《閒居初夏午睡起》和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。
李清照《點絳唇·蹴罷鞦韆》