名句出處
出自唐代杜甫的《麗人行》
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。
態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有?翠微匎葉垂鬢唇。
背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。
就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。
紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。
後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白苹,青鳥飛去銜紅巾。
炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔!
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
三月三日陽春時節天氣清新,長安曲江河畔聚集適多美人。
姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
頭上戴的是什麼珠寶首們呢?翡翠玉做的花們垂掛在兩鬢。
在她們的背後能看見什麼呢?珠寶鑲嵌的裙腰多人當合身。
其中有幾位都是后妃的親戚,裡面有虢國和秦國二位夫人。
翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。
她們捏著犀角筷子久久不動,廚師們快刀細切空忙了一場。
宦官騎馬飛馳不敢揚起灰塵,御廚絡繹不絕送來海味山珍。
笙簫鼓樂 * 宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。
有一個騎馬官人是何等驕橫,車前下馬從繡毯上走進帳門。
白雪似的楊花飄落覆蓋皮萍,青鳥飛去銜起地上的紅絲帕。
楊家氣焰很高權勢無與倫比,切勿近前以免丞相發怒斥人!
注釋
三月三日:為上巳日,唐代長安士女多於此日到城南曲江遊玩踏青。
態濃:姿態濃艷。意遠:神氣高遠。淑且真:淑美而不做作。
肌理細膩:皮膚細嫩光滑。骨肉勻:身材勻稱適中。
“繡羅”兩句:用金銀線鑲繡著孔雀和麒麟的華麗衣裳與暮春的美麗景色相映生輝。
翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”。匎葉:一種首們。鬢唇:鬢邊。
珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“人稱身”。 腰衱:裙帶。
就中:其中。雲幕:指宮殿中的雲狀帷幕。椒房:漢代皇后居室,以椒和泥塗壁。後世因稱皇后為椒房,皇后家屬為椒房親。
“賜名”句:指天寶七載(748)唐玄宗賜封楊貴妃的大姐為韓國夫人,三姐為虢國夫人,八姐為秦國夫人。
紫駝之峰:即駝峰,是一種珍貴的食品。唐貴族食品中有“駝峰炙”。釜:古代的一種鍋。翠釜,形容鍋的色澤。
水精:即水晶。行:傳送。素鱗:指白鱗魚。
犀筯:犀牛角作的筷子。厭飫:吃得膩了。
鸞刀:帶鸞鈴的刀。縷切:細切。空紛里:廚師們白白忙亂一番。貴人們吃不下。
黃門:宦官。飛鞚,即飛馬。
八珍:形容珍美食品之多。
賓從:賓客隨從。雜遝:眾多雜亂。要津:本指重要渡口,這裡喻指楊國忠兄妹的家門,所謂“虢國門前鬧如市”。
後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裡明說。逡巡:原意為欲進不進,這裡是顧盼自得的意思。
“楊花”句:是隱語,以曲江暮春的自然景色來影射楊國忠與其從妹虢國夫人(嫁裴氏)的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願銜楊花入窠里”詩句。後人有“楊花入水化為皮萍”之說,萍之大者為蘋。楊花、萍和蘋雖為三物,實出一體,故以楊花覆蘋影射兄妹苟且 * 。據史載:“虢國素與國忠亂,頗為人知,不恥也。每入謁,並驅道中,從監、侍姆百餘騎,炬密如晝,靚妝盈里,不施幃障,時人謂為雄狐。”
青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。
“炙手”二句:言楊氏權傾朝野,氣焰灼人,無人能比。丞相:指楊國忠,天寶十一載(752年)十一月為右丞相。嗔:發怒。
簡評
唐代自武后以來,外戚擅權已成為統治階層中一種通常現象,他們形成了一個特殊的利益集團,引起了廣大人民的強烈不滿,這也是後來釀成安史之亂的主因。又楊國忠於天寶十一載(752)十一月拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。這首詩大約作於天寶十二載(753年)春。
杜甫名句,麗人行名句
名句推薦
獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠暮鍾時
韋應物《賦得沙際路送從叔象》道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。
司馬遷《史記·七十列傳·酷吏列傳》心不可太大,心太大,則舍近圖遠,難期有成矣。
王永彬《圍爐夜話·第三十則》有花堪折直須折,莫待無花空折枝。
無名氏《雜詩》鬧里掙錢,靜處安身。
佚名《增廣賢文·上集》相見情已深,未語可知心。
李白《相逢行二首》力田不如逢年,善仕不如遇合。
司馬遷《史記·佞幸列傳》