名句出處
出自宋代陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。
壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。
三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,鄰家的公雞喔喔叫個不停。
疾病幾乎把報國壯志消磨殆盡,出門四望不禁手搔白髮抱憾平生。
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄觸青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
注釋
將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。
天漢:銀河。
搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。
愴(chuàng):悲傷。
三萬里:長度,形容它的長,是虛指。
河:指黃河。
五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。
岳:指五嶽之一西嶽華山。黃河和華山都在金人占領區內。一說指北方泰、恆、嵩、華諸山。
摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。
遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。
淚盡:眼淚流幹了,形容十分悲慘、痛苦。
胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的 * 。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。
南望:遠眺南方。
王師:指宋朝的軍隊。
簡評
這組愛國主義詩篇作於公元1192年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。此時雖值初秋,暑威仍厲,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。陸游名句,秋夜將曉出籬門迎涼有感名句
名句推薦
洞庭葉未下,瀟湘秋欲生
徐禎卿《在武昌作》同欲者相憎,同憂者相親。
劉向《戰國策·中山·犀首立五王》光陰荏苒,日月如梭。
施耐庵《水滸傳·第六十二回》榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。
來俊臣《羅織經·瓜蔓卷第十二》如切如磋,如琢如磨。
佚名《淇奧》父兄有善行,子弟學之或不肖
王永彬《圍爐夜話·第三三則》