名句出處
出自唐代元稹的《田家詞 / 田家行》
牛靿咤咤,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵。
種得官倉珠顆谷,六十年來兵簇簇,日月食糧車轆轆。
一日官軍收海服,驅牛駕車食牛肉,歸來攸得牛兩角。
重鑄鋤犁作斤劚,姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋。
願官早勝仇早覆,農死有兒牛有犢,不遣官軍糧不足。
譯文和注釋
譯文
天久不雨,土地堅硬,牛拉著沉重的犁耙,喘著粗氣一步一步地爬行著。牛蹄碰擊著堅硬的土塊,發出“趵趵”的聲音。駕牛的農民還嫌牛走得太慢,不斷地揮動著鞭子,發出“咤咤”的聲音,驅使著,吆喝著。然而農民終年勞累,用血和汗水換來的珍珠般的果實,卻盡進了官倉,自己一無所得。因為六十年來,戰爭不斷,年年月月、日日餐餐,官兵們吃的糧食全由農民供給,並由農民駕駛的大車不停地運往前線。自從官軍征伐藩鎮的戰爭開始以來,朝廷就把農民連人帶牛和車以及農具一併徵用了。農民驅牛駕車千里迢迢地把糧食運到前線後,結果連牛也被官兵宰殺吃掉了,農民只收得兩隻牛角而返。但是戰爭還在沒完沒了地打下去,新的軍輸又在等待著他們。農民只得重鑄犁鋤,重做斤,重新開始一年的辛勤耕作,收穫之後,運到官倉,終年辛勤勞動所獲還交不夠,甚至回來連房屋也被迫賣掉買糧納稅。但願官軍早日勝利,以報藩鎮叛亂的仇恨,我們不要緊,累死了還有下一代,牛被殺了還有小牛犢,不會讓官軍的軍糧缺少的。
注釋
咤咤:農民的叱牛聲。確確:土塊堅硬的樣子。趵趵:牛蹄聲。
簇簇:叢集的樣子,此處以兵器的叢集象徵戰事的頻繁。
轆轆:車輪聲。象徵著農民軍輸的繁重和急迫。
斤:泛指農具。斤,斧子一類的工具。鋤一類的農具。
覆:覆滅,滅亡。
元稹名句,田家詞 / 田家行名句
名句推薦
後其身而身先,外其身而身存。
老子《老子·道經·第七章》大者不能,小者不為,是棄國捐身之道也。
荀子《荀子·大略》歸師勿掩,窮寇莫追。
羅貫中《三國演義·第九十五回》千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百步之室,以突隙之煙焚。
韓非及後人《韓非子·喻老》痴男怨女,可憐風月債難償。
曹雪芹《紅樓夢·第五回》