胡姬習冶容,胡兒重錢刀
馬一浮 《晚鐘》名句出處
出自近現代馬一浮的《晚鐘》
全文:
胡姬習冶容,胡兒重錢刀。
胡風被中夏,舉國稱賢豪。
名句書法欣賞
參考注釋
胡姬
原指胡人酒店中的賣酒女,後泛指酒店中賣酒的女子。 漢 辛延年 《羽林郎》詩:“依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。” 南朝 陳 徐陵 《烏棲曲》詩之二:“ 卓 女紅妝期此夜,胡姬酤酒誰論價。” 唐 李白 《少年行》之二:“落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中。” 宋 周邦彥 《迎春樂》詞之二:“解春衣貰酒城南陌,頻醉臥胡姬側。” 明 李攀龍 《送盧生還吳》詩:“輾然一笑別我去,春花落盡胡姬樓。”
冶容
艷麗的容貌
冶容多姿鬢,芳香已盈路。——古樂府《子夜歌》
胡兒
(1).指胡人。多用為蔑稱。《漢書·金日磾傳》:“﹝ 日磾 既親近,﹞貴戚多竊怨,曰:‘陛下妄得一胡兒,反貴重之。’” 唐 李頎 《古從軍行》:“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。” 五代 江為 《塞下曲》:“胡兒移帳寒笳絶,雪路時聞探馬歸。” 宋 陸游 《聞武均報已復西京》詩:“胡兒敢作千年計,天意寧知一日回。” 明 王世貞 《將軍行》:“碧眼雙胡兒,慣騎 大宛 駒。” 太平天囯 用為對 清 朝統治者的蔑稱。《太平天囯詩歌選·天兵天將猛似虎》:“ 天京 天兵威似猛虎, 漢口 胡兒敗若寒鷄。”
(2). 清 末 民 初泛用為對外國人的蔑稱。 黃鈞 《新年感事》詩之一:“試看歌舞歡騰地,又見胡兒策馬來。” 于右任 《戰爭的孤兒》詩之二:“東村屋煨盡,西郊人逃亡;吾父擊胡兒,何時死戰場?”
(3).指胡人的兒童。 唐 高適 《營州歌》:“虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。” 唐 李益 《登夏州城觀送行人賦得六州胡兒歌》:“六州胡兒六蕃語,十歲騎羊逐沙鼠。”
(4).果核。 元 張國賓 《薛仁貴》第三折:“你道不曾摘棗兒,口裡胡兒那裡來?”
重錢
較重的錢。如 漢 承 秦 後,因八銖錢太重,更鑄莢錢,即所謂榆莢錢; 呂后 時,民患其太輕,復行八銖錢; 文帝 時,更鑄四銖錢。與榆莢錢、四銖錢相較,八銖錢謂之重錢。 漢 賈誼 《新書·鑄錢》:“世民用錢,縣異而郡不同:或用輕錢,百加若干,輕小異行;或用重錢,平稱不受。”參閱《漢書·食貨志下》。
(1).錢筮法用語。《儀禮·士冠禮》“筮與席所卦者” 唐 賈公彥 疏:“雲所卦者,所以畫地記爻者,筮法依七八*九六之爻而記之。但古用木畫地,今則用錢。以三少為重錢,重錢則九也。三多為交錢,交錢則六也。兩多一少為單錢,單錢則七也。兩少一多為拆錢,拆錢則八也。”
(2).苔的別名。 南朝 梁 任昉 《述異記》卷下:“苔謂之澤葵,又名重錢,亦呼為宣蘚,南呼為妬草。”參見“ 重泉 ”。
馬一浮名句,晚鐘名句