名句出處
出自宋代蔣捷的《賀新郎·夢冷黃金屋》
夢冷黃金屋。嘆秦箏、斜鴻陣里,素弦塵撲。化作嬌鶯飛歸去,猶認紗窗舊綠。正過雨、荊桃如菽。此恨難平君知否,似瓊台、湧起彈棋局。消瘦影,嫌明燭。
鴛樓碎瀉東西玉。問芳悰、何時再展,翠釵難卜。待把宮眉橫雲樣,描上生綃畫幅。怕不是、新來妝束。彩扇紅牙今都在,恨無人、解聽開元曲。空掩袖,倚寒竹。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夢中的黃金屋已然淒冷,可嘆秦箏上斜排的弦柱似雁陣飛行,潔白的箏弦蒙上了灰塵。她化作嬌鶯飛回去,還能辨認出紗窗舊日的綠色青痕。窗外正吹過細雨濛濛,櫻桃加紅豆圓潤晶瑩。這相思愁恨難以平靜,君可知情?它就像瓊玉棋枰,彈棋局起伏不定。孤燈相伴映出我消瘦的身影,總嫌那燭光太明。
鴛鴦樓上碰杯飲酒,玉杯碰碎美酒傾。試問她的芳蹤,何時再能相逢?實在難以嫌頭簪翠釵的麗影。欲把宮眉畫成纖雲式樣,生綃的畫幅描上她的秀容,只怕不是時興的新妝。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨無人,能將大宋隆盛的樂曲聽懂。空虛地掩袖拭淚,獨倚著寂寞寒冷的翠竹!
注釋
賀新郎:詞牌名。雙調,一百六十字,前後段各十句,六仄韻。另有一百十五字、一百十七字諸體。
黃金屋:形容極其富貴奢華的生活環境。
秦箏:古秦地(今陝西一帶)的一種弦樂器。似瑟,傳為秦蒙恬所造,故名。
斜鴻陣里:箏柱斜列如雁陣。
素弦:素琴的弦。
荊桃:櫻桃。
菽(shū):豆的總稱。
彈棋局:彈棋,古博戲,此喻世事變幻如棋局。
鴛樓:即鴛鴦樓,為樓殿名。
東西玉:據《詞統》:“山谷詩:‘佳人斗南北,美酒玉東西。’註:酒器也。玉東西亦指酒。
翠釵:翡翠釵。
橫云:唐代婦女眉型之一。
生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。
紅牙:牙板,古樂器。
開元曲:盛唐時歌曲。
倚寒竹:杜甫詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
簡評
南宋亡國後, 蔣捷許多詞作,都表現出作者懷念故國的心情,抒發了喪失山河之慟。此詞就是作者用隱喻象徵手法,以美人自擬,抒寫亡國遺恨。蔣捷名句,賀新郎·夢冷黃金屋名句
名句推薦
求備之心,可用之以修身,不可用之心接物
王永彬《圍爐夜話·第一五九則》籌邊獨坐,豈欲登覽快雙眸。
戴復古《水調歌頭·題李季允侍郎鄂州吞雲樓》無人調護,自去經心。
沈復《浮生六記·閨房記樂》身外閒愁空滿,眼中歡事常稀。
晏幾道《臨江仙·身外閒愁空滿》堂上遠於百里,堂下遠於千里,門庭遠於萬里。
管仲《管子·法法》故國雖大,好戰必亡;天下雖安,忘戰必危。
姜子牙《司馬法·仁本》為君之道,必須先存百姓。
吳兢《貞觀政要·卷一·論君道》鞭個馬兒歸去也,心急馬行遲。
辛棄疾《武陵春·走去走來三百里》凡與敵戰,若審知敵人有可勝之理,則宜速進兵以搗之,無有不勝。
佚名《百戰奇略·第六卷·進戰》
詩詞推薦
![彩扇紅牙今都在,恨無人、解聽開元曲。 詩詞名句](/img/7/d01/nBnau4Wa4lWZ3dHZj9ycldWYtl2Lt92YucmbhdnbhlGZpNmLt9yL6MHc0RHa.jpg)