夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。
蘇舜欽 《初晴游滄浪亭》名句出處
出自宋代蘇舜欽的《初晴游滄浪亭》
夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。
簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
一夜春雨,直至天明方才停歇,河水漲了起來,雲兒濃厚,遮掩天空,時晴時陰,天氣也暖和。
簾內無人,日色暗淡,花叢、竹叢一片寂靜,不時從中冒出幾聲小鳥的對鳴聲。
注釋
滄浪亭:在今江蘇蘇州城南三元坊附近,原為五代時吳越國廣陵王錢鏐的花園。五代末此處為吳軍節度使孫承祐的別墅。北宋慶曆年間為詩人蘇舜欽購得,在園內建滄浪亭,後以亭名為園名。後代人在它的遺址上修建了大雲庵。春水:春天的河水。
連明:直至天明。
嬌云:彩雲,又雲的美稱。弄:吳越方言,作的意思。陰晴:時陰時晴。
簾虛:簾內無人。日薄:日色暗淡。
簡評
慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。保守派抓住這件事,借題發揮,結果,蘇舜欽被罷去官職。他帶著心靈上的創痛,流寓蘇州,不久,在城南建設滄浪亭。而《初晴游滄浪亭》就是在此背景下寫成的。蘇舜欽名句,初晴游滄浪亭名句
名句推薦
一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。
蘇軾《臨江仙·送錢穆父》親履艱難者知下情,備經險易者達物偽。
范曄《後漢書·列傳·張衡列傳》今天下之士君子,將猶多皆疑惑厚葬久喪之為中是非利害也。
墨子《墨子·22章 節用(下)》而今才道當時錯,心緒淒迷。
納蘭性德《採桑子·當時錯》脈脈廣川流,驅馬歷長洲。
上官儀《入朝洛堤步月》