名句出處
出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終悲難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷淒涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢中又回到了家鄉,量見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那淒冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。
十年:指結髮妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。
孤墳:其妻王氏之墓。
幽夢:夢境隱約,故云幽夢。
小軒窗:指小室的窗前。軒:門窗。
顧:量。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地。
短松:矮松。
簡評
蘇東坡十九歲時,與年方二八(十六歲)的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。”於平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當徹天,有淚當徹泉 ”(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。
蘇軾名句,江城子·乙卯正月二十日夜記夢名句
名句推薦
故鄉籬下菊,今日幾花開。
江總《於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩》記得年時,相見畫屏中。
謝逸《江神子·杏花村館酒旗風》譬猶使人負劍,而求其壽也。
墨子《墨子·25章 節葬(下)》血染征袍透甲紅,當陽誰敢與爭鋒!古來沖陣扶危主,只有常山趙子龍。
羅貫中《三國演義·第四十一回》蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
張九齡《感遇十二首·其一》有理言自壯,負屈聲必高。
馮夢龍《警世通言·卷十五》人不可貌相,海水不可斗量。
馮夢龍《醒世恆言·卷三》君子泰而不驕,小人驕而不泰。
孔子弟子《論語·子路篇》
詩詞推薦
