亦有白骨歸鹹陽,營家各與題本鄉。
王建 《渡遼水》名句出處
出自唐代王建的《渡遼水》
渡遼水,此去鹹陽五千里。
來時父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨歸鹹陽,營家各與題本鄉。
身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
渡過遼水,此時離開鹹陽足有五千來里。
出征的時候父母就已知道今生很難再次相聚,便讓我重新穿好衣裳,好像是傷悼我去送死一般。
打仗時還有士兵戰死後屍骨被送回鹹陽的,這些墳墓的碑石上都刻出了各人的家鄉。
活著的戰士知道應該不會有渡河歸家的那一天了,只能在遼水邊駐馬回望遠在天邊的家鄉。
注釋
⑴遼水:指大小遼河,源出吉林和內蒙古,流經遼寧入海。
⑵鹹陽:古都邑名,在今陝西鹹陽東北二十里。
⑶如:動詞,去。重:一作“里”,一作“裹”。
⑷營家:軍中的長官。一作“塋冢”,即墳墓。
⑸題:上奏呈請。
⑹回渡:一作“渡遼”。
⑺駐馬:停住了馬。傍:同“旁”。
王建名句,渡遼水名句
名句推薦
鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。
趙孟頫《岳鄂王墓》不知而自以為知,百禍之宗也。
呂不韋《呂氏春秋·覽·有始覽》知屋漏者在宇下,知政失者在草野。
王充《論衡·卷二十八·書解篇》一人飛升,仙及雞犬。
蒲松齡《聊齋志異·卷四·促織》如切如磋,如琢如磨。
佚名《淇奧》言者所以在意,得意而忘言。
莊子《莊子·雜篇·外物》