名句出處
出自唐代岑參的《送人赴安西》
上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。
小來思報國,不是愛封侯。
萬里鄉為夢,三邊月作愁。
早須清黠虜,無事莫經秋。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
韻譯
跨上英俊的戰馬寶刀佩在身邊,策馬翩翩地飛馳翻越隴山之顛。
自小衷心地希望獻身國家危難,哪把高官與厚祿耿耿掛於心間。
置身於萬里之外鄉情化為夢境,眼望那邊地明月激起陣陣懷戀。
祝願親愛的戰友早早掃清頑敵,邊庭無事早歸來切莫再經秋天!
散譯
你看那位壯士,手執胡鉤跨上駿馬,英姿勃勃地越過隴山頭。他從小就立志報效國家,殺敵立功絕不是為了做官封侯。萬里之外的故鄉景象將會在你的夢中出現,邊疆的月光常常會引起你的別離憂愁之情。你此去應該早日消滅那些胡族侵略者,不要優柔寡斷將戰事一拖經年。
注釋
安西:即安西都護府,治所在今新疆吐魯番東南達克阿奴斯。
胡鉤:一種似劍而曲的兵器,一作“吳鉤”。
翩翩:形容輕捷地馳騁。隴(lǒng)頭:指陝西箥隴縣西北。隴北地區是古代通往西域的要道。
三邊:幽、並、涼三州為漢時邊郡,這裡泛指邊陲地區。
黠虜(xiá lǔ):狡猾的敵人。虜,古時西北少數民族的泛稱。
經秋:經年。
簡評
這首詩是天寶十三載(754)岑參第二次前往北疆之前在長安寫作的送行篇章。
岑參名句,送人赴安西名句
名句推薦
強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟為誰鋪設。
阮逸女《花心動·春詞》兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
秦觀《鵲橋仙·纖雲弄巧》玩人喪德,玩物喪志。
佚名《尚書·周書·旅獒》故人遠,問誰搖玉佩,檐底鈴聲。
蔣捷《聲聲慢·秋聲》常將有日思無日,莫待無時思有時。
馮夢龍《警世通言·卷二十五》不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。
孔子弟子《論語·述而篇》桃花嫣然出籬笑,似開未開最有情。
汪藻《春日·一春略無十日晴》晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
李煜《木蘭花·晚妝初了明肌雪》