名句出處
出自明代李景雲 崔時佩的《紅衲襖》
全文:
這汗衫和他一處宿。
想著他體溫存貼著他皮肉。
貼:這裹肚何用。
旦:常不離了他前後。
緊守著他左右。
貼:這瑤琴何用。
旦:當初五言詩謹趁逐。
後來七弦琴成配偶。
貼:這玉簪呵。
旦:到如今功成名就也。
只怕撇人在腦背後。
參考注釋
想著
(1).想起來。 後蜀 毛熙震 《木蘭花》詞:“對斜暉,臨小閤;前事豈堪重想著。”《二十年目睹之怪現狀》第二十回:“我自從前幾天受了他那無理取鬧嚇唬我的話,一向胸中沒有好氣,想著了就著惱。”
(2).想想,考慮。《兒女英雄傳》第三十回:“你我兩個,不但我信得及你,我料你也一定信得及我,所以我才合你商量。你想著怎么樣?”
溫存
(1) 真情安慰;溫順體貼
情人溫存親切的傾訴
(2) 休養
老太太本無大病,溫存了一日,至晚也就好了
貼著
緊靠;貼近
這種噴射能使正常氣流貼著襟翼周線流過
皮肉
皮膚和血肉,借指肉體
難道這點皮肉之苦都受不了嗎
李景雲 崔時佩名句,紅衲襖名句