名句出處
出自元代張觀光的《忽都白》
全文:
兄弟哎我也曾有那往日的家緣。
舊日的莊田。
如今折罰的我無片瓦根椽。
大針麻線。
著甚做細米也那白面。
厚絹也那薄綿。
兄弟哎你則看俺一雙父母的顏面。
怕到那冷時節有甚么替換下的舊襖子兒。
你便與我一領兒穿也波穿。
老千戶云:哥哥若不說呵。
你兄弟怎生知道。
我就著人打開駝垛。
將一領綿團襖子來。
與哥哥禦寒。
正末唱:不是我絮絮叨叨。
咶咶煎煎。
兩淚漣漣。
霍不了我心頭怨。
趁不了我平生願。
參考注釋
著人
猶言討人喜歡。 元 無名氏 《爭報恩》楔子:“我見你這小的,生的乾浄濟楚,委的著人。”
打開
(1)
(2) 改變關閉狀態(如一扇門或一隻蓋子)
打開門
(3) 開口子
打開古代一些帝王的陵墓
(4) 揭開;開拓
打開局面
(5)
(6) 拆散某些火器的機械裝置
打開獵槍,把兩個槍管都裝上子*彈
(7) 鬆開,解開
打開他的枷鎖
(8) 使處於一種展開的或伸展的狀態
把中桅帆打開
(9) 使流動;使運行
打開收音機
打開龍頭
打開閥門
(10) 擴大…的範圍
打開眼界
駝垛
即馱垛。 元 李直夫 《虎頭牌》第二折:“我就著人打開駝垛,將一領綿團襖子來,與哥哥禦寒。”《金*瓶*梅詞話》第二回:“次日,領了知縣禮物,金銀駝垛,討了腳程,起身上路。”
張觀光名句,忽都白名句