名句出處
出自宋代蘇軾的《滿江紅·寄鄂州朱使君壽昌》
江漢西來,高樓下、蒲萄深碧。猶自帶、岷峨雪浪,錦江春色。君是南山遺愛守,我為劍外思歸客。對此間、風物豈無情,殷勤說。
江表傳,君休讀。狂處士,真堪惜。空洲對鸚鵡,葦花蕭瑟。不獨笑書生爭底事,曹公黃祖俱飄忽。願使君、還賦謫仙詩,追黃鶴。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
長江、漢江從西方奔流直下,在黃鶴樓望去,浩淼的江水如葡萄般碧綠澄澈。江水相通,好像都帶著岷山和峨嵋山融化的雪水浪花,這便是錦江的春色。你是在陝州留有愛民美譽的通判,我卻是思鄉未歸的浪子。面對這裡的景色怎能沒有感情,我將會殷切的述說。
你千萬不要讀《江表傳》,禰衡真是令人同情,深感痛惜。只能空對鸚鵡洲,葦花依舊蕭瑟。書生何苦與這種人糾纏,權勢人物如曹操與黃祖也都已一閃過去。希望使君能像李白一樣潛心作詩,趕追崔顥的名作《黃鶴樓》詩。
注釋
滿江紅:《樂章集》、《清真集》入“仙呂調”。宋以來作者多以柳永詞為準。雙調九十三字,前片四仄韻,後片五仄韻,一般例用入聲韻。前闋五六句,後闋七八句要對仗。聲情激越,宜抒豪壯情感和恢張襟抱。亦可酌增襯字。南宋姜夔改作平韻,附著於後,則情調俱變,但用者不多。
朱使君:朱壽昌,安康叔,時為鄂州(冶所今湖北武漢武昌)知州。使君,漢時對州郡長官之稱,後世如唐宋時就相當於太守或刺史。
江漢:長江和漢水。
高樓:指武昌黃鶴樓。
蒲萄:喻水色,或代指江河。語出李白《襄陽歌》有“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初發醅”。
岷峨句:岷山和峨嵋山融化的雪水浪花。
錦江:在四川成都南,一稱濯錦江,相傳其水濯錦,特別鮮麗,故稱。杜甫《登樓》:“錦江春色來天地。”
南山:終南山,在陝西,朱壽昌曾任陝州通判,故稱。
遺愛:指有惠愛之政引起人們懷念。《左傳·昭公二十年》載孔子聞鄭子產卒時“出涕曰:‘古之遺愛也’”。
劍外:四川劍門山以南。蘇軾家鄉四川眉山,故自稱劍外來客。
《江表傳》:晉虞溥著,其中記述三國時江左吳國時事及人物言行,已佚,《三國志》裴松之注中多引之。
狂處士:指三國名士禰衡。他有才學而行為狂放,曾觸犯曹操,曹操多顧忌他才名而未殺。後為江夏太守黃祖所殺。不出仕之士稱處士。
空洲:指鸚鵡洲,在長江中,後與陸地相連,在今湖北漢陽。黃祖長子黃射在洲大會賓客,有人獻鸚鵡,禰衡當即作《鸚鵡賦》,故以為洲名。唐崔顥《黃鶴樓》詩:“芳草萋萋鸚鵡洲。”李白《贈江夏韋太守》詩:“顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。”為此詞用語所本。
曹公黃祖:指曹操與劉表屬將黃祖。
謫仙:指李白。
黃鶴:崔顥的《黃鶴樓》詩。相傳李白登黃鶴樓說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”(見《唐才子傳》)無作而去。後李白作《登金陵鳳凰台》,即有意追趕崔詩。
簡評
這首詞是宋神宗元豐年間蘇軾寫給友人朱壽昌的,作於公元元豐四年(1081年)。這是蘇軾謫居黃州期間的作品。蘇軾名句,滿江紅·江漢西來名句
名句推薦
長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。
寇準《柳·曉帶輕煙間杏花》從今後,夢魂千里,夜夜岳陽樓。
徐君寶妻《滿庭芳·漢上繁華》有個嬌嬈如玉,夜夜繡屏孤宿,閒抱琵琶尋舊曲,遠山眉黛綠。
韋莊《謁金門·春漏促》花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
王維《田園樂七首·其六》塘上有塔院,中秋夜曾隨吾父觀潮於此。
沈復《浮生六記·浪遊記快》兵不完利,與無操者同實
管仲《管子·參患》霓裳片片晚妝新,束素亭亭玉殿春
睦石《玉蘭》謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼
李白《夢遊天姥吟留別/夢遊天姥山別東魯諸公》飛龍御天,故資雲雨之勢;帝王興運,必俟股肱之力。
房玄齡《晉書·列傳·第三十五章》為山九仞,功虧一簣。
佚名《尚書·周書·旅獒》志於道,據於德,依於仁,游於藝。
孔子弟子《論語·述而篇》
詩詞推薦
