名句出處
出自宋代秦觀的《望海潮·洛陽懷古》
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風暗換年華。金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細履平沙。長記誤隨車。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
梅花稀疏,色彩輕淡,冰雪正在消融,春風吹拂暗暗換了年華。想昔日金谷勝游的園景,銅駝街巷的繁華,趁新晴漫步在雨後平沙。總記得曾誤追了人家香車,正是柳絮翻飛蝴蝶翩舞,引得春思繚亂交加。柳蔭下桃花小徑,亂紛紛將春色送到萬戶千家。
西園夜裡宴飲,樂工們吹奏起胡笳。繽紛高掛的華燈遮掩了月色,飛馳的車蓋碰損了繁花。花園尚未凋殘,遊子卻漸生霜發,重來舊地事事感慨吁嗟。暮靄里一面酒旗斜掛。空倚樓縱目遠眺,時而看見棲樹歸鴉。見此情景,我油然而生歸隱之心,神思已暗自隨著流水奔到天涯。
注釋
梅英:梅花。
冰澌(sī):冰塊流融。溶泄:溶解流泄。
芳思:春天引起的情思。
桃蹊:桃樹下的小路。
西園:即金谷園。笳:胡笳,古代西北少數民族的一種管樂器。
飛蓋:飛馳車輛上的傘蓋。
蘭苑:美麗的園林,亦指西園。
煙暝:煙靄瀰漫的黃昏。
簡評
洛陽是北宋的西京,也是當時繁華的大城市之一,詞人曾經在這裡生活過一段時期,對此地留下了難忘的記憶。有一年早春時節,詞人舊地重遊,人事滄桑給他以深深的觸動,使他油然而生惜舊之情,寫下了這首詞。該詞不止於追懷過去的遊樂生活,還有政治失意之慨嘆其中。秦觀名句,望海潮·洛陽懷古名句
名句推薦
狡兔有三窟,僅得免其死耳。
劉向《戰國策·齊四·齊人有馮諼者》時無英雄,使豎子成名!
房玄齡《晉書·列傳·第十九章》半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。
顏仁郁《農家》凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。則見如來。
鳩摩羅什譯《金剛經·如理實見》今孝子之為親度也,將奈何哉?
墨子《墨子·22章 節用(下)》至誠之道可以前知。國家將興,必有禎祥;國家將亡,必有妖孽。
子思《中庸·第二十四章》一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡
張養浩《水仙子·詠江南》孝悌有聞,人倫之本,德行敦厚,立身之基。
魏徵《隋書·帝紀·卷三》