名句出處
出自唐代李白的《對酒行》
全文:
松子棲金華,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流電,倏忽變光彩。
天地無凋換,容顏有遷改。
對酒不肯飲,含情*欲誰待。
名句書法欣賞
參考注釋
生速
沉香的一種。斫伐而取者謂之“生速”。 明 李時珍 《本草綱目·木一·沉香》:“其黃熟香,即香之輕虛者,俗訛為速香是矣。有生速,斫伐而取者;有熟速,腐朽而取者。其大而可雕刻者,謂之水盤頭。並不堪入藥,但可焚爇。”
流電
閃電。《藝文類聚》卷六引 三國 魏 李康 《游山序》:“蓋人生天地之閒也,若流電之過戶牖,輕塵之拪弱草。” 宋 王讜 《唐語林·補遺一》:“馬馳不止,迅若流電。” 景耀月 《次韻黃季剛相思四首座中即呈陳漢元》之二:“列缺投壺信有緣,眼中流電正經天。”
倏忽
(1) 很快地
倏忽往來,莫知其方。——《呂氏春秋·決勝》
倏忽已三年
(2) 忽然
倏忽之間
光彩
明亮而華麗。也作“光采”
顧盼遺光采,長嘯氣若蘭。——曹植《美女篇》
李白名句,對酒行名句