名句出處
出自宋代高觀國的《玲瓏四犯·水外輕陰》
水外輕陰,做弄得飛雲,吹斷晴絮。駐馬橋西,還系舊時芳樹。不見翠陌尋春,每問著、小桃無語。恨燕鶯、不識閒情,卻隔亂紅飛去。
少年曾識春風意,到如今、怨懷難訴。魂驚冉冉江南遠,菸草愁如許。此意待寫翠箋,奈斷腸、都無新句。問甚時、舞鳳歌鸞,花里再看仙侶。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
晴天飛雲、水邊輕陰,在這美好境界的橋西停下了馬,並且把馬系在過去也曾經系過馬的樹上。故地昔日的芳樹還在,還是那樣翠綠,可是昔日故人不見了,眼前空無一人,只得漫問樹梢小桃故人的訊息,而小桃無語。而可恨的燕鶯,不了解人的痛苦,更不那撫慰人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。
少年時的戀情失意,此時也無法訴說我的愁怨啊。已成驚弓之鳥、怕聽空弦的聲響的我已遠離江南,籠罩著霧氣的草都如同在訴說愁緒。我多想寫下這時的心情,怎奈何愁緒斷腸,寫不出新句。試問何時才能再見故人,歡會相伴。
注釋
輕陰:淡雲,薄雲。
做弄:故意播弄。
吹斷晴絮:風吹亂了陽光下的柳絮。姜夔《長亭怨慢》詞:“漸吹盡、枝頭香絮。”
還(hái):依然,仍然。
系(jì):結,拴。
翠陌:綠草鋪滿的路。
著(zhe):助詞。表示動作、狀態的持續。同“著”。
亂紅飛去:亂落的桃花隨風飛去。亂紅:亂落之桃花。歐陽修《蝶戀花》詞:“淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。”
春風意:指舊日戀情。蘇軾《梅花》:“何人會得春風意,怕見黃昏雨細時。”
冉冉(rǎnrǎn):形如時間漸漸流逝。
愁如訴:如同在訴說愁緒。
此意待寫翠箋(jiān):想把此時的心情寫進翠箋。賀鑄《青玉案》詞“彩筆新題斷腸句。”
舞鳳歌鸞(luán):指歡會。
簡評
這首詞具體創作年代已不詳,詞人於暮春時節重遊故地,卻物是人非,作此詞以懷念故人。高觀國名句,玲瓏四犯·水外輕陰名句
名句推薦
不足於行者,說過;不足於信者,誠言。
荀子《荀子·大略》人而無信,不知其可也。
孔子弟子《論語·為政篇》地中有山,謙;君子以裒多益寡,稱物平施。
佚名《易傳·象傳上·謙》兵務 神速,事貴合機。
令狐德棻《周書·列傳·卷二十五》任翠幄張天,柔茵藉地,酒盡未能去。
晁補之《摸魚兒·東皋寓居》愁煩中具瀟灑襟懷,滿抱皆春風和氣;暗昧處見光明世界,此心即白日青天。
王永彬《圍爐夜話·第七八則》凡戰,所謂奇者,攻其無備,出其不意也。
佚名《百戰奇略·第五卷·奇戰》堯不能獨成,烏獲之不能自舉
韓非及後人《韓非子·觀行》