鼓笛慢/水龍吟原文
亂花叢里曾攜手,窮艷景,迷歡賞。到如今誰把,雕鞍鎖定,阻遊人來往。
好夢隨春遠,從前事、不堪思想。
念香閨正杳,佳歡未偶,難留戀、空惆悵。
永夜嬋娟未滿,嘆玉樓,幾時重上。
那堪萬里,卻尋歸路,指陽關孤唱。
苦恨東流水,桃源路、欲回雙槳。
仗何人,細與丁寧問呵,我如今怎向。
詩詞問答
問:鼓笛慢/水龍吟的作者是誰?答:秦觀
問:鼓笛慢/水龍吟寫於哪個朝代?答:宋代
問:鼓笛慢/水龍吟是什麼體裁?答:詞
問:秦觀的名句有哪些?答:秦觀名句大全
秦觀鼓笛慢/水龍吟書法欣賞
譯文和注釋
譯文
整日裡歡聚在一起賞花觀月,幾乎把所有的好景都看盡了,都痴迷了;總以為好日子還長著呢。到如今,是誰把宴遊的車輛都鎖定了,不讓我們往來呢?這歡娛像春歸一樣遠遠地去了,不可能再復現了。這些事也不敢再想啊,想起來就讓人覺得難受。我一直思念著貶居窮荒僻壤的友人們,好長時間了,得不到他們的音訊,想起他們的處境也都與我一樣,孤單一人,沒有個共解憂愁的夥伴。留戀往日的歡娛,只能惆悵如今無法相會。
夜真長啊,可在長夜裡月亮一直未圓,月未圓,人也就難以團圓,我何時才能重上玉樓與你相會呢?我在離家萬里之外的郴州,總思念著何時能夠返回家鄉。可即使我真的能回鄉,在離開郴州時,也只是孤零零的一個人,連個唱陽關送別曲的朋友也沒有,這多讓人受不了啊!東流水,我真恨你呀!原來總以為跟著你能找到一塊世外桃源,現在看來白跑了一趟,還是回去吧,不要猶豫了。但把船搖向哪裡呢?我該找個人商量商量,細細籌劃一下,我下一步的路該怎樣走。
注釋
1、鼓笛慢:此詞調名,比較少見。萬樹《詞律》卷八杜文瀾按:“《詞譜》以此詞歸人《水龍吟》調,注云:‘此添字《水龍吟》兼攤破句法,采人以備一體。”’與前《水龍吟》對照,字數句式,多有不同,當為另一體,而以鼓與笛為伴奏者也。
2、亂花:盛開的繁花。
3、窮:盡。
4、艷景:猶美景。
5、迷:迷戀,入迷。
6、歡賞:歡樂游賞。
7、雕鞍(ān)鎖定:謂盡力挽留。
8、杳(yǎo):無影無聲,杳無音信。
9、永夜:長夜。
10、嬋(chán)娟:本意為美好。後多指月。
11、玉樓:指女子所居之樓。
12、陽關孤唱:陽關,即《陽關曲》,古代送別時所唱。
13、桃源路、欲回雙槳:舊注引梁吳均《續齊諧記》劉晨、阮肇入天台山採藥遇二仙女事釋之,似未盡妥。詞雲“欲回雙槳”,謂入桃源時有船可通也。因知此用陶淵明《桃花源記》事,記云:“晉太元中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近,忽逢桃花林。……復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光,便舍船從口入。”或二事並用,宋詞中常見之。雙漿:指船。欲回雙漿,謂想借船以回到桃源之中去,既遠避塵世,又能諧昔日之歡。
14、仗:依仗,依靠。
15、丁寧:即叮嚀。
16、怎向:爭向,怎奈。
詩文賞析
宋紹聖元年(1094年),少游坐元祜黨籍,貶監處州(今浙江麗水)酒稅。此時他心境悽苦,乃修懺於法海寺。三年(1096年),以謁告寫佛書為罪,削秩徙郴州(今湖南郴縣)。郴州比處州更遠,距離詞人的故鄉和汴京則更為遼遠。這首詞抒發貶謫郴州時的憂傷之情。
標籤:愛情
詩詞推薦
名句推薦
- 幼敏悟過人,讀書輒成誦。
- 馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。劉因《山家·馬蹄踏水亂明霞》
- 後庭花一曲,幽怨不堪聽。
- 泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭。
- 望天王降詔,早招安,心方足。
- 玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽朱敦儒《鷓鴣天·西都作》
- 千里萬里,二月三月,行色苦愁人。
- 兼聽之明,而無矜奮之容;有兼覆之厚,而無伐德之色。荀子《荀子·正名》
- 太乙近天都,連山接海隅
- 庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。歸有光《項脊軒志》