柳州寄丈人周韶州

作者:柳宗元 朝代:唐代

柳州寄丈人周韶州原文

越絕孤城千萬峰,空齋不語坐高舂。
印文生綠經旬合,硯匣留塵盡日封。
梅嶺寒煙藏翡翠,桂江秋水露鰅鱅。
丈人本自忘機事,為想年來憔悴容。

詩詞問答

問:柳州寄丈人周韶州的作者是誰?答:柳宗元
問:柳州寄丈人周韶州寫於哪個朝代?答:唐代
問:柳州寄丈人周韶州是什麼體裁?答:七律
問:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元名句大全

譯文和注釋

譯文
地處越絕之境的柳州,只見山峰萬千,連綿不斷。
我整日坐在空磨磨的書屋,沉默不語,愁緒難奈。
那官印經久不用已生綠霉,硯盒也久不磨墨被塵土遮蓋。
遙望韶州方面的梅嶺,如藏在煙霧之中的翡翠,近看秋日的柳州河水,偶爾可見怪魚鰅旬浮上來。
老朋友啊,千萬不要任性為人行事,而忘掉了機巧權變,想想我如此悽然寂寞,當以為戒。

注釋
①柳州:今廣西柳州。
②丈人:岳父。
③越絕:越之絕境。
④舂(chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
⑤印文:印泥。
⑥經旬:指很長時間。旬,十日為一旬。
⑦硯匣:放現台的匣子。
⑧盡日:猶終日,整天。
⑨梅嶺:即大度嶺,在江西、廣東兩省邊境。
⑩桂江:西江支流。
?鰅(yú)旬(yōng):兩種魚,鰅一種表面有斑紋的魚,旬也稱胖頭魚,都屬鯰魚的一種。
?忘機:泯除機心,指一種消極無為,淡泊寧靜的心境。
?為想:可以想想。
?憔悴:黃瘦,瘦損。

詩文賞析

從“為想年來憔悴容”句推測,這首詩當作於元和十一年(816年)。柳宗元因“二王八司馬”案被貶嶺南,雖然不似在獄,但也有人監視。他和友人之間不能通信,更不能見面,只有在苦悶中度日。正是在這種情景寂寞的情況下,柳宗元寫下了這首《柳州寄丈人周韶州》。

詩詞推薦

柳州寄丈人周韶州原文_柳州寄丈人周韶州的賞析_古詩文