韻琴齋

作者:乾隆 朝代:清代

韻琴齋原文

石是琴之桐,泉是琴之絲。

泉石相遇間,琴鳴自所宜。

非關七條縆,不藉五指揮。

大弦與小弦,間作相熙怡。

移情在無始,高謝成連師。

詩詞問答

問:韻琴齋的作者是誰?答:乾隆
問:韻琴齋寫於哪個朝代?答:清代
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全

注釋

1. 押詞韻第三部 出處:御製詩三集卷七十三

2. 去聲

參考注釋

泉石

指山水。《梁書·徐摛傳》:“﹝ 朱異 ﹞遂承間白 高祖 曰:‘ 摛 年老,又愛泉石,意在一郡,以自怡養。’ 高祖 謂 摛 欲之,乃召 摛 曰:‘ 新安 大好山水, 任昉 等並經為之,卿為我臥治此郡。’” 宋 楊萬里 《送劉惠卿》詩:“舊病詩狂與酒狂,新來泉石又膏肓。”

相遇

遇見,遇到

這些候選人在許多講壇上相遇進行辯論

所宜

適宜;妥當。《書序》:“言九州所有,土地所生,風氣所宜,皆聚此書也。” 漢 應瑒 《侍五官中郎將建章台集詩》:“贈詩見存慰,小子非所宜。” 唐 韓愈 《舉張正甫自代狀》:“可謂古之老成,朝之碩德,久處散地,實非所宜。”

非關

不是因為;無關。 唐 宋之問 《燕巢軍幕》詩:“非關憐翠幕,不是厭朱樓。” 明 劉基 《張子英閒止齋》詩之三:“築室在城市,而無闤闠聲。非關遠人世,慮滌境自清。” 清 李漁 《奈何天·伙醋》:“非關今日麵皮嬌,祇為當年舌太饒。”

七條

即郁多羅僧,僧人之上著衣。因衣有橫截七條,故稱。見 唐 玄應 《一切經音義》卷十四。《水滸傳》第六回:“ 智深 謝了,收拾起坐具、七條,提了包裹,拿了禪杖、戒刀,跟著行童去了。”參見“ 三衣 ”。

不藉

(1).不憑藉;不依靠。 清 王韜 《淞隱漫錄·三怪》:“ 濟南 李大 ,業負販。捷足善走,自南詣北,往往不藉舟車。”

(2).不顧惜。 唐 布燮 《聽妓洞雲歌》:“ 嵇叔夜 鼓琴飲酒無閒暇;若使當時聞此歌,拋擲《廣陵》都不藉。” 元 王實甫 《西廂記》第四本第四折:“你是為人須為徹,將衣袂不藉。” 元 宮天挺 《范張雞黍》第二折:“寸心酸,五情裂,咱功名已不藉。”

五指

(1).五個手指。《荀子·勸學》:“若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。”《左傳·宣公四年》“子公食指動” 唐 孔穎達 疏:“然則手之五指之名,曰巨指(拇指)、食指、將指(中指)、無名指、小指也。”《水滸傳》第三二回:“ 武行者 聽了,跳起身來,叉開五指望店主人臉上只一掌。”

(2).五個腳指。《素問·厥論》:“寒厥之為寒也,必從五指而上於膝者,何也?”

大弦

古琴瑟,琵琶等弦樂器的粗弦,即宮聲弦

大弦嘈嘈如急雨。——唐· 白居易《琵琶行(並序)》

小弦

弧形曲線。常用以稱舊曆每月上旬初出及下旬將晦時的眉狀月。 宋 吳文英 《宴清都·壽秋壑》詞:“對小弦、月掛南樓,涼浮桂酒。”

小絃:亦作“ 小弦 ”。指彈撥樂器的細弦。《韓非子·外儲說左下》:“夫瑟以小絃為大聲,以大絃為小聲,是小大易序,貴賤易位,儒者以為害義,故不鼓也。”《後漢書·陳寵傳》:“夫為政猶張琴瑟,大弦急則小弦絶。” 唐 劉禹錫 《曹剛》詩:“大絃嘈嘈小絃清,噴雪含風意思生。” 宋 張先 《定西蕃》詞:“三十六絃蟬鬧,小絃蜂作團。”

間作

在作物的行間進行播種另外的作物

熙怡

和樂;喜悅。 漢 蔡邕 《太尉喬玄碑陰》:“凡見公容貌,聞公聲音,莫不熙怡悅懌。” 南朝 宋 鮑照 《擬行路難》詩之十:“為此令人多悲悒,君當縱意自熙怡。” 宋 鄭俠 《煙雨樓》詩:“花鑣柳策熙怡里,耘笠漁簑笑語中。” 章炳麟 《俱分進化論》:“犬羊娩乳,熙怡自得。”

移情

改變人的情操

無始

(1).沒有起始。 南朝 齊 明僧紹 《正二教論》:“而道常出乎無始,入乎無終。”

(2).指太古。 唐 陳子昂 《感遇》詩之七:“茫茫吾何思?林臥觀無始。” 元 李好古 《張生煮海》第一折:“貧道乃 東華上仙 是也。自從無始以來一心好道,修煉三田。” 王國維 《<紅樓夢>評論》第四章:“今設有人焉,自無始以來,無生死,無苦樂,無人世之罣礙,而唯有永遠之知識,則吾人所寳為無上之美術,自彼視之,不過蛩鳴蟬噪而已。”

高謝

(1).辭去;辭別。 晉 左思 《魏都賦》:“傳業禪祚,高謝萬邦。” 南朝 齊 王屮 《頭陀寺碑文》:“彼岸者,引之於有,則高謝四流,推之於無,則俯弘六度。”

(2).猶歸隱。 晉 殷仲文 《解尚書表》:“退不能辭粟 首陽 ,拂衣高謝。” 唐 司空圖 《攜仙籙》詩之六:“應知談笑還高謝,別就滄洲贊上仙。”

(3).推辭。《晉書·孫愉孔汪等傳論》:“ 愉 高謝百萬之貲,辭榮數畝之宅,弘止足之分,有廉讓之風者矣。”

連師

猶連兵。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷二:“我若使 鶯鶯 靚粧艷服獻之, 文雅 必大悅,可連師據 蒲 ,雖朝廷興兵,莫我御矣。”

詩詞推薦

韻琴齋原文_韻琴齋的賞析_古詩文