賀新郎

作者:葉夢得 朝代:宋代

賀新郎原文

睡起流鶯語。掩青苔、房櫳向晚,亂紅無數。吹盡殘花無人見,惟有垂楊自舞。漸暖靄、初回輕暑。寶扇重尋明月影,暗塵侵、尚有乘鸞女。驚舊恨,遽如許。
江南夢斷橫江渚。浪黏天、葡萄漲綠,半空煙雨。無限樓前滄波意,誰采萍花寄取。但悵望、蘭舟容與。萬里雲帆何時到,送孤鴻、目斷千山阻。誰為我,唱金縷。

詩詞問答

問:賀新郎的作者是誰?答:葉夢得
問:賀新郎寫於哪個朝代?答:宋代
問:葉夢得的名句有哪些?答:葉夢得名句大全

譯文和注釋

譯文
午睡醒來,聽流鶯嬌聲軟語,天色漸漸向晚,房門外,蒼苔滿地,落紅片片堆砌。沒人看見殘花已被吹盡,只有垂楊迎風自舞,庭院幽靜空寂。暮靄中漸漸帶著暖意,我感到了初夏的暑氣。尋找從前用過的那把明月般圓圓的寶扇,它已經灰塵沽滿,扇子上畫著騎鳳的仙女,那久已沉積的離愁別怨,猛然將我的心強烈震撼。
江南美好的舊夢已斷,洲諸橫靠著她的小舟,碧綠的清水漲滿,像一江新釀的葡萄酒。波浪粘連著遠天,化半空煙雨蒼茫。她樓前綠水悠悠,是否也在把我深深想望,準備采一束蘋花寄上?我悵然地遙望,她的木蘭舟不知浮游何方。雲帆在萬里以外,幾時才能來到我的近旁?我久久地目送著天邊孤鴻,視線盡頭,只見千山阻擋,有誰為我把《金縷》曲歌唱?

注釋
賀新郎:詞牌名,原名《賀新涼》,又名《金縷曲》等,雙調一百十六字,上下片各十句六仄韻。
房櫳(lóng):窗戶。向晚:傍晚。
亂紅:零落的花朵。
暖靄(ǎi):天氣日暖。輕暑:初夏的暑氣。
寶扇:指團扇。此扇形狀如明月。明月影:此指團扇的影子。
乘鸞(luán)女:指扇上所繪的仕女圖畫。
舊恨:指與戀人的別恨。
遽(jù)如許:如此強烈。遽,急迫。
渚(zhǔ):水中小塊陸地。
葡萄漲綠:綠水新漲,如葡萄初釀之色。
半空煙雨:形容浪花向空中飛濺,像雨霧一般。
滄波意:指樓前的悠悠江水,別意無窮。
采蘋(píng)花寄取:古詩文中常用,采蘋花寄贈故人來表示作者的相思之情。
蘭舟:舟船的美稱。容與:徘徊。
金縷:即《金縷曲》,古曲名,或認為這裡指此首《賀新郎》。

詩文賞析

可知這首詞是作者早期作品,宋人劉昌詩以為“賦此詞時年方十八”。

詩詞推薦

賀新郎原文_賀新郎的賞析_古詩文