菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮

作者:納蘭性德 朝代:清代

菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮原文

霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧。
花落正啼鴉,鴉啼正落花。
袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。
風翦一絲紅,紅絲一翦風。

詩詞問答

問:菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮的作者是誰?答:納蘭性德
問:菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮寫於哪個朝代?答:清代
問:菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮是什麼體裁?答:詞
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全

納蘭性德菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮書法欣賞

納蘭性德菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮書法作品欣賞
菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮書法作品

譯文和注釋

譯文
滿天是霧花的寒窗對著天空漸暝的暮色,傍晚的天空遙遙對著寒窗的霧花。花兒凋零,啼鴉聲聲。烏鴉開始啼叫,正值落花時節。
垂著羅袖的影子顯得清瘦不已。清瘦的身影正垂著羅袖。和風剪出一絲絲紅線,紅線似春風剪得整整齊齊。

注釋
菩薩蠻:詞牌,也用作曲牌。又名《子夜歌》、《重疊金》等。雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。
一絲紅:典出五代蜀王仁裕《開元天寶遺事·牽紅絲娶婦》:“郭元振少時,美風姿,有才藝……張曰:‘……吾欲令五女各持一絲,慢前使子取便牽之,得者為婚。’元振欣然從命。遂牽一紅絲線,得第三女,大有姿色。”後常用“紅絲”比喻姻緣巧合。
暮天:傍晚的天空。
風剪:即風吹。剪,有快速之意。

詩文賞析

盛冬鈴《納蘭性德詞選》:“這是一闋回文詞,每句都顛倒可誦,一句化為兩句,兩兩成義有韻。回文作為詩詞的一種別體,歷來不乏作者,但要做到字句迴旋往返,屈曲成文,並不是容易的事。有些人把這當作文字遊戲,不免因詞害義,以至文理凝澀,牽強難通,結果是欲顯聰明,反而給人以捉襟見肘的感覺。容若此作雖然並無特別值得稱頌之處,但清新流暢,運筆自如,在同類作品中自屬佼佼者,故錄之以備一格。

詩詞推薦

菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮原文_菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮的賞析_古詩文