攜妓納涼晚際遇雨原文
【攜妓納涼晚際遇雨其一】
落日放船好,輕風生浪遲。
竹深留客處,荷淨納涼時。
公子調冰水,佳人雪藕絲。
片雲頭上黑,應是雨催詩。
【攜妓納涼晚際遇雨其二】
雨來沾席上,風急打船頭。
越女紅裙濕,燕姬翠黛愁。
纜侵堤柳系,幔卷浪花浮。
歸路翻蕭颯,陂塘五月秋。
詩詞問答
問:攜妓納涼晚際遇雨的作者是誰?答:杜甫
問:攜妓納涼晚際遇雨寫於哪個朝代?答:唐代
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全
譯文和注釋
譯文
攜妓納涼晚際遇雨其一:
大陽落山,正好是放船乘涼的時機;河上清風吹拂,水面泛起微波。水邊竹林的深處,正是留客的好地方荷葉青青,正是歇涼的好地方。貴公子們用冰調製冷飲之水,歌妓們除掉嫩藕的白絲。此時,天上黑雲泛起,要下解暑的雨了,這莫不是雨在催人作一詩么?
攜妓納涼晚際遇雨其二:
雨水打濕了座席,風急浪大拍擊著船頭。歌妓們的紅裙子濕透了,愁容滿面。大家趕快把纜繩系在柳樹上,風雨吹打得船上的帳幔翻卷,浪花拍擊著船頭。回來的路上卻有如秋風蕭瑟,丈八溝的五月好像就是秋涼季節。
注釋
冰水:用冰調製冷飲之水。
雪藕絲:把藕的白絲除掉。
沾:打濕
越女:越地的美女,代指歌妓。
燕女:燕地的美女,代指歌妓。
纜:繫船的繩子。
翻:卻。蕭颯:(秋風)蕭瑟。
陂塘:水塘。此指丈八溝。
詩文賞析
攜妓納涼晚際遇雨其一:
此詩年月難考,大抵在天寶間未亂時作。【鶴注】丈八溝,天寶元年,韋堅所通漕渠。《舊史》:大曆元年九月,京兆尹奏開漕渠入苑,闊八尺,深一丈。渠成,上御安福門以觀之。豈素有是渠,其後又開歟?《通志》:下杜城西,有第五橋、丈八溝。
此章為同遊記勝也。首聯泛舟入溝,次聯納涼之景,三聯公子攜妓,結聊晚際遇雨。輕遲深淨四字,詩眼甚工。胡夏客曰:公子作詩,催之亦未必速就,“應是雨催詩”,調笑中卻有含蓄。
攜妓納涼晚際遇雨其二:
雨來風急,領起全意。三四就席上言,五六就船頭言。陂塘蕭颯,五月成秋,以見樂不可極,萬事皆然。
標籤:雨