賀新郎原文
深院榴花吐。畫簾開、綀衣紈扇,午風清暑。
兒女紛紛夸結束,新樣釵符艾虎。
早已有、遊人觀渡。
老大逢場慵作戲,任陌頭、年少爭旗鼓。
溪雨急,浪花舞。
靈均標緻高如許。
憶生平、既紉蘭佩,更懷椒糈。
誰信騷魂千載後,波底垂涎角黍。
又說是、蛟饞龍怒。
把似而今醒到了,料當年、醉死差無苦。
聊一笑,吊千古。
詩詞問答
問:賀新郎的作者是誰?答:劉克莊
問:賀新郎寫於哪個朝代?答:宋代
問:賀新郎是什麼體裁?答:詞
問:劉克莊的名句有哪些?答:劉克莊名句大全
譯文和注釋
譯文
深深的庭院裡石榴花開得正艷。彩繪的帷簾敝開,我身穿粗 * 服,手搖絲絹小扇。中午的清風驅散暑氣,顯得格外清亮。青年們紛紛炫耀自己的節日裝束。頭上插著釵頭彩符,身上佩著艾草紮成的老虎。爭先恐後的來渡口觀看賽龍船。我年紀大了,不願再去與人擁擠,只是站在遠處觀看。任憑那些年輕人搖旗擂鼓吶喊,船漿起伏,江面上浪花翻卷飛舞。屈原的精神千古永存,屈原的風致萬世流傳。他生平帶著芳草,胸襟懷抱如美酒清醇甘甜。誰信在千載之後,他在江底的靈魂還會把米粽垂涎。說什麼是怕蛟龍發怒,才把粽子扔進江中給蛟龍解讒。唉,這些傳說是多么荒誕。假如他一直活到今天,倒不如與世皆醉死在當年,反而省去許多苦惱怨煩。想到這裡便有興作此詞以為笑談,憑弔一下千古含冤的屈原。
注釋
綀衣:葛布衣,指平民衣著。
結束:妝束、打扮。
釵符艾虎:《抱朴子》:“五月五日剪采作小符,綴髻鬢為釵頭符”。《荊門記》:“午節人皆采艾為虎為人,掛於門以辟邪氣。”
觀渡:《荊楚歲時記》:五月五日競渡,俗為屈原投汨羅日,人傷其死,故命舟楫拯之。
靈均標緻:屈原風度。屈原字靈均。
紉蘭佩:聯綴秋蘭而佩於身。
椒:香物,用以降神;醑:美酒,用以祭神
角黍:粽子。
“把似”句:假如屈原而今醒過來。
詩文賞析
鹹淳三年時值端午節,作者看到路上行人精心打扮,一片喜悅氛圍,殊不知國家危如累卵,又想到自己年近八十,卻“前後四立朝”,仕途坎坷,屢遭挫折,胸中有許多牢騷不平之氣,便借屈原事一吐為快,創作此詞。