花島原文
蜂蝶去紛紛,香風隔岸聞。欲知花島處,水上覓紅雲。
詩詞問答
問:花島的作者是誰?答:韓愈
問:花島寫於哪個朝代?答:唐代
問:花島是什麼體裁?答:五絕
問:韓愈的名句有哪些?答:韓愈名句大全
韓愈花島書法欣賞
譯文和注釋
譯文
蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來。
想知道開滿鮮花的江中小島在哪裡?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠方似有一片紅色的雲彩。
注釋
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶
去紛紛:數量多且都飛向同一方向
隔岸:這裡指寬闊江面的對岸
欲知:想知道
處:地方。這裡指花島所在
水上:是花島的地理位置
覓:找,尋找。
紅云:是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠方似有一片紅色的雲彩,那就是花島的具體位置。遠望如紅雲,則近處其花之繁盛可以想見。
詩文賞析
這首詩描寫一座開滿鮮花的江中小島的美麗景色,卻並未正面描繪,而是通過細微的觀察、敏銳的嗅覺以及豐富的想像來加以表達,構思甚為奇特,極具藝術效果。
蜂蝶採花,本為自然現象,但這裡用“去紛紛”極言其多,且都飛向同一方向,可見某一地方對它們的吸引力之巨大,已暗點“花島”的存在和魅力。繼觀察到這一奇特現象之後,詩人順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來,香氣隔岸可聞,可見花香之濃郁,而由花香之濃郁,則又不難想見繁花之茂盛。一句視覺,一句嗅覺,雖未直接展示花島,卻已足以撩動讀者的嚮往之情,也足以調動人們的想像力了,亟欲一睹美景的人們自然要爭相打聽其具體方位。那么,這花島究竟在什麼地方呢?詩人給出的答案是“欲知花島處,水上覓紅雲”,“水上”是花島的地理位置,“紅雲”則是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠方似有一片紅色的雲彩,那就是花島的具體位置。遠望如紅雲,則近處其花之繁盛可以想見。詩以一句輕鬆的指點,給讀者以啟發,從而進一步激發人們的想像,詩的意境也就更為深厚。全詩短短二十字,且平白如話,但卻包含著曲折的心理過程,給人以豐富的想像和雋永的回味,極見藝術構思的匠心。
詩詞推薦
名句推薦
- 厚者不毀人以自益也,仁者不危人以要名。劉向《戰國策·燕三·燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽》
- 典盡客衣三尺雪,煉精詩句一頭霜。
- 與朋友論學,須委曲謙下,寬以居之。王陽明《傳習錄·卷下·門人陳九川錄》
- 願得此身長報國,何鬚生入玉門關。
- 大丈夫處其厚,不居其薄;處其實,不居其華。老子《老子·德經·第三十八章》
- 文豈有常體,但以有體爲常李大師、李延壽《南史·列傳·卷三十二》
- 袛應瘴鄉老,難答故人情。黃庭堅《十二月十九日夜中發鄂渚曉泊漢陽親舊攜酒追送聊為短句》
- 鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
- 一春魚雁無訊息,則見雙燕斗銜泥。關漢卿《大德歌·春》
- 威宜自嚴而寬,先寬後嚴者人怨其酷。洪應明《菜根譚·概論》