原文
鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風雨。歌闌酒罷,玉啼金泣,此行良苦。
駝背模糊,馬頭匼匝,朝朝暮暮。
自都門燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去。
目斷東南半壁,悵長淮、已非吾土。
受降城下,草如霜白,淒涼酸楚。
粉陣紅圍,夜深人靜,誰賓誰主。
對漁燈一點,羈愁一搦,譜琴中語。
詩詞問答
問:《水龍吟 淮河舟中夜聞宮人琴聲》的作者是誰?答:汪元量
問:該詩寫於哪個朝代?答:宋代
問:該詩是什麼體裁?答:詞
問:汪元量的名句有哪些?答:汪元量名句大全
譯文和注釋
譯文
戰亂的繁鼓聲,驚破霓裳羽衣的輕歌曼舞,海棠春睡的亭北,驟然一陣淒風苦雨。歌斷宴殘,一片悽惶的玉啼金哭,這北擄一去是何等的不堪悲苦?駱駝背上,搖搖晃晃淚眼模糊,押解的鐵騎,一路巡防一路催逼,驚悸不定從朝到暮。故都啊,城外一席冷宴,辭別得那么倉皇急促,北上的錦帆龍舟,空載衰殘的春色歸去。
遠望江南如畫的半壁江山,可嘆江淮兩岸拱手相送,已非吾土。受降城下如茫茫秋霜白草乾枯,北去的殘餘生涯將是無盡的淒涼酸楚。這狹窄舟中粉擁紅圍,夜深時疲睏睡熟。又怎能分辨哪是高貴的殯妃,哪是卑賤的奴僕?只有瘦影伶俜的她一懷羈愁對一點漁火,猶自將難言的淒哀在琴聲中低訴。
注釋
水龍吟:詞牌名,又名《龍吟曲》《莊椿歲》《小樓連苑》等。雙調一百零二字,上下片各四仄韻。
鞞(pí):同“鼙”,軍中小鼓。
霓(ní)裳(cháng):即《霓裳羽衣舞》,唐代宮廷樂舞。白居易《長恨歌》:“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。”詞中是以安史之亂比喻元軍入侵,攻破臨安,併兼寓譴責南宋統治者沉溺酣歌 * ,從而導致亡國之意。
海棠亭:即唐代皇宮中的沉香亭。因唐玄宗在沉香亭上曾將楊貴妃比為睡起之海裳,故稱。
玉啼金泣:指被俘北行的后妃、宮女、王孫等臨行時痛哭流涕。
駝背模糊,馬頭匼(kē)匝(zā):化用杜甫《送蔡希曾都尉還隴右因寄高三十五書記》“馬頭金匿匝,駝背錦模糊”詩句,描寫北上途中羈旅行役的苦狀。匼匝:環繞。
龍艘錦纜(lǎn):指被俘北上人員所乘龍船。
受降城:本為漢代接受匈奴貴族投降而築的土城,故址在今內蒙古陰山北。詞中是指宋朝向元朝投降的臨安城。
粉陣紅圍:指被擄的宮女。
一搦(nuò):一把。
詩文賞析
這又是汪元量關於國破家亡的傷感詞。
1276 年(宋恭帝德祐二年)正月 ,元軍南下 ,丞相伯顏率領大軍攻到南宋都城臨安東北的皋亭山 。南宋朝野震盪,太后謝氏傳國璽請求降元。不久,元大軍兵入臨安,三宮都做了俘虜。後帝後、妃嬪及宮官三千多元被押北上燕京,汪元量其時為樂師,也裹挾其中 。在途徑淮河時 ,舟中宮女奏起琴,琴聲哀淒,勾起了汪元量縷縷痛苦的情思,感懷而作《水龍吟》。“鼓鼙驚破霓裳 ,海棠亭北多風雨”,起筆即點出德祐之難,用形象的語言,寫亡國的巨變。朝廷還沉浸在歡歌樂舞之中,卻突然被城外驚天動地的戰鼓驚醒 ,戰爭的血雨腥驟然降落的皇城深宮 。白居易《長恨歌》“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲 ”乃前句所本。海棠亭即指唐宮內的沉香亭。《太真外傳》記 :“上皇登沉香亭詔太真妃子 ,妃子時卯醉未醒,命力士從侍兒扶掖而至 。妃子醉顏殘妝,鬢亂釵橫,不能再拜 。上皇笑曰 :‘豈是妃子醉,真海棠睡未足耳 。”這裡 ,借唐天寶之變寫本朝之事,借歷史來喻今,批判朝廷的敗落 。“玉啼金泣”“金泣”兼用金人滴淚的典故 ,典見於李賀《金銅仙人辭漢歌序》:“仙人臨載 ,乃潸然泣下 。” 寫易代被遣的悲哀 ,頗為貼切。
“駝背模糊”三句,點化杜甫 “馬頭金稦匝,駝背錦模糊”(《送蔡希曾還隴右》)詩句,承上“此行良苦”,想像到敵國之地的亡國奴生活 。“自都門宴別”三句,極言其“ 苦 ”。“龍艘錦纜”指的是隋煬帝事,用來比喻帝後所乘之舟 。南下和北上都是亡國之事這三句,既是舟載北行的實況寫照 ,意謂國運已盡、無力回天。“ 春 ”是押解出發的季節 ,象徵南宋國運。“春歸去”指南宋王朝的國亡如春天一樣終結。“空”字浸透了徒喚奈何的深悲。
下片轉寫船經淮河時的感受。“長淮”點題“淮河舟中 ”。“非吾土”用王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土兮”之意。望斷長淮,美景色已非昔日色調,蓋心情不同之故。“目斷”、“悵”,眷戀、淒婉之情赤者然墨上。“受降”三句,借用唐李益《夜上受降城聞笛》詩句:“受降城外月如霜”,再以構想之辭,想起以後的生活,心中泛起陳陳酸楚。漢、唐均有受降城,多在西北邊塞但非一地。這裡僅借用而已,不是實指。
“ 粉陣”以下,目光又從遠方回到近旁。帝王、侍臣、后妃、宮女 、等級原本森嚴,而今“ 粉陣紅圍”皆為囚徒,主奴難辨,不分賓主。在狹窄的小舟中,擁擠著入眠。唯獨那位滿懷愁緒,多愁善感的宮女 ,在孤燈下彈撥著琴弦,也撩撥著詞人幽傷的心緒。最後三句直應詞題“夜聞宮人琴聲 ”收束全篇,含蘊悠長。上片重在鋪陳背景,下片圍繞題面。同時將時間與空間拓展到行前和今後,統一在“驚”“苦”的感情基調上 。從而避免了章法上的平鋪直敘。“龍艘錦纜”極具象徵意味。
宋末國變的山河之慟,詞家創作甚多,但多托為詠物,字面隱晦表意模糊 。汪元量的這首詞則不同,作者以親歷之事,細作陳述,更是有感而發,情真意切。作者借宮女的琴弦,抒發了“亡國之苦,去國之戚”。
詩詞推薦
名句推薦
- 吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?孔子弟子《論語·學而篇》
- 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。杜秋娘《金縷衣》
- 年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。
- 一張一弛,文武之道戴聖《禮記·雜記下》
- 有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。老子《老子·道經·第二章》
- 箭在弦上,不得不發羅貫中《三國演義·第三十二回》
- 葉落風不起,山空花自紅。
- 十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
- 猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
- 白馬金鞍從武皇,旌旗十萬宿長楊。