減字木蘭花原文
銀箏旋品。不用纏頭千尺錦。妙思如泉。一洗閒愁十五年。
為公少止。起舞屬公公莫起。風裡銀山。擺撼魚龍我自閒。
詩詞問答
問:減字木蘭花的作者是誰?答:蘇軾
問:減字木蘭花寫於哪個朝代?答:宋代
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
蘇軾減字木蘭花書法欣賞
譯文和注釋
譯文
隨即欣賞彈用銀裝飾的箏。不用大量的財物賞賜演奏者;不用花費而欣賞美好的演奏。美妙的才思象泉水湧出,滔滔不絕。洗掉了我十五年的閒愁。
為了讓您稍作停留。您不要起身走了,請您起舞。我是會像蓬萊仙島三神山裡的魚龍在風裡擺撼舞蹈的。
注釋
減字木蘭花:唐教坊曲,後用為詞牌名,又名減蘭。
銀箏:以銀裝飾的箏,樂器。
纏頭:古時表演歌舞者把錦帛纏在頭上作妝飾,稱“纏頭”;也指贈送給歌舞者的錦帛或財物。這裡指賞給歌舞女郎的錦帛用以纏頭。
起舞屬(zhǔ)公公莫起:屬公:囑咐於您。公莫:指古時的“公莫舞”,即後世的巾舞。
風裡銀山:指傳說中的蓬萊仙島三神山。蓬萊、方丈、瀛州。
魚龍:即:“魚龍漫延”,亦作“魚龍曼延”、“魚龍漫衍”,是古代的一種幻術遊戲,漢代由西域傳入,為古時百戲雜耍名稱。演出時由藝人執持製作的珍異動物模型表演,有幻化的情節。魚龍,是猞猁之獸,曼延也是獸名。
詩文賞析
此詞作於宋哲宗元祐七年(1092年)九月。是時東坡以兵部尚書兼差充南郊鹵簿使召還朝廷,九月九日,途至南都(今河南商丘)時,與友人王定國(名鞏)恰巧相會,二人自彭城(徐州)分別已有十五年之久,為表達與友人不期而遇的愉悅心情,東坡於是作下了這首詞。