邴原泣學原文
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求資也。”於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
詩詞問答
問:邴原泣學的作者是誰?答:李贄
問:邴原泣學寫於哪個朝代?答:明代
問:邴原泣學是什麼體裁?答:文言文
李贄邴原泣學書法欣賞
譯文和注釋
譯文一
邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什麼哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠學習的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感到悲傷,所以就哭了。”老師為他感到悲傷,說:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學費。”老師說:“孩子你如果有志向,我傳授你知識,不收學費。”於是邴原就開始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》《論語》。
譯文二
邴(bǐng)原是三國魏國人。小時候,他經過學堂,聽到清脆響亮的讀書聲,於是忍不住哭泣。老師說:“小孩子你因為什麼哭啊?”他說:“凡是能入學堂學習的人,都有父母。”老師詢問他的緣故,邴原說:“我小時候就失去了父母。一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能夠學習,我心中十分悲傷,所以才哭泣。”老師哀傷了很久,說:“如果你想要學習,不需要付學費。”邴原於是進入學堂學習,最終成為了國家傑出的人才。
譯文三
邴原小的時候就失去父親,幾歲時,從書塾經過就開始哭,書塾的老師問他說:“孩子,你為了什麼哭?”邴原回答說:“凡是能夠讀書的人,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親,第二羨慕他們能夠上學。內心感到十分悲傷,所以就哭了。”老師哀憐地說:“孩子如果你想學(我傳授你知識)不收學費。”
注釋
書舍:書塾。
中心:內心裡。
惻然:憐憫,同情。
國士:國家傑出的人才。
就學:開始學習。
何以:為什麼。
少孤:年少失去父親。
就書:上書塾(讀書)。
孤:幼年喪失父母。
過:經過。
泣:小聲哭。
惻:心中悲傷。
親:父母。
羨:羨慕。
其:他們,指代書舍里的學生。
得:能夠。
中心:內心裡
感:傷感。
傷:悲哀。
苟:如果,要是。
願:仰慕。
書:學習。
徒:白白的,此處指不收費。
資:費用。
遂:就。
卒:終於是。
誦:背誦。
就:靠近,此處指就書,即上學。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;緣由。
詩詞推薦
名句推薦
- 堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈辛棄疾《西江月其六》
- 塞上秋風鼓角,城頭落日旌旗。元好問《江月晃重山·初到嵩山時作》
- 崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
- 誤用聰明,何若一生守拙王永彬《圍爐夜話·第四一則》
- 權者,人莫離也。來俊臣《羅織經·控權卷第四》
- 日入室中暗,荊薪代明燭。陶淵明《歸園田居·其五》
- 蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。賀鑄《眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋》
- 聞賢而不舉,殆;聞善而不索,殆;見能而不使,殆管仲《管子·法法》
- 有力者疾以助人,有財者勉以分人,有道者勸以教人。墨子《墨子·10章 尚賢(下)》
- 國者、天下之大器也,重任也荀子《荀子·王霸》