折桂令·七夕贈歌者原文
崔徽休寫丹青,雨弱雲嬌,水秀山明。箸點歌唇,蔥枝縴手,好個卿卿。
水灑不著春妝整整,風吹的倒玉立亭亭,淺醉微醒,誰伴雲屏?今夜新涼,臥看雙星。
詩詞問答
問:折桂令·七夕贈歌者的作者是誰?答:喬吉
問:折桂令·七夕贈歌者寫於哪個朝代?答:元代
問:折桂令·七夕贈歌者是什麼體裁?答:散曲
問:喬吉的名句有哪些?答:喬吉名句大全
譯文和注釋
譯文
無須用崔徽的畫圖去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩雲般嬌媚,像碧水般秀美像青山般明麗,筷子頭一樣小的歌唇,蔥枝一樣纖纖細手,好一個嬌艷的美人。春妝整整齊齊水灑不著,身材修長亭亭玉立風兒一吹就會東歪西傾。從淺醉中剛剛醒來,孤單單沒有人相伴,深夜裡涼意襲來,愁望天上牛郎織女雙星。
黃四娘在壚邊賣酒,一片青旗迎風飄展,一曲清歌玉潤珠圓。滴滴清露和著烏雲般的黑髮,添上鮮花補上細柳,細細地梳洗打扮,沒有半點苦悶愁煩,請問作了怎樣的醉夢,請誰笑著相扶?又被纖纖玉手,攪著嘴上鬍鬚。
注釋
崔徽:唐代歌妓,很美麗,善畫自己的肖像送給戀人。休寫:不要畫。
箸點:形容女子小嘴如筷子頭。
卿卿:對戀人的暱稱。
春妝:此指春日盛妝。
雙星:指牛郎星、織女星。
黃四娘:美女的泛稱。當壚:古時酒店壘土為台,安放酒瓮,賣酒人在土台旁,叫當壚。
青旗:指酒招子、酒幌子。
驪珠:傳說中的珍珠,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動人如珠圓玉潤。
三生醉夢:指深深地進入沉醉的夢鄉。
倩:請。
春纖:女子細長的手指。
吟須:新人的鬍鬚。此作者自指。攪住吟須,指女子向作者索要贈詩。
標籤:七夕節
詩詞推薦
名句推薦
- 做弄得、酒醒天寒,空對一庭香雪。
- 言吾善者,不足為喜;道吾惡者,不足為怒。馮夢龍《警世通言·卷四》
- 春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
- 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。文秀《端午》
- 教民親愛,莫善於孝。孔子及其弟子《孝經·廣要道》
- 言以足志,文以足言。左丘明《左傳·襄公·襄公二十五年》
- 士有妒友,則賢交不親;君有妒臣,則賢人不至。荀子《荀子·大略》
- 願隨孤月影,流照伏波營。沈如筠《閨怨二首·其一》
- 無人知此意,歌罷滿簾風。
- 人之忌,在好為人師。孟子《孟子·離婁章句上·第二十三節》