詩經·羔裘原文
羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。
羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。
詩詞問答
問:詩經·羔裘的作者是誰?答:佚名
問:詩經·羔裘寫於哪個朝代?答:先秦
問:詩經·羔裘是什麼體裁?答:詩經·國風·唐風
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
你身著羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。
你身著羔皮禮服豹紋袖飾,竟對我們一副傲慢的模樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老朋友份上。
注釋
羔裘:羊皮襖。羔:羊之小者。
袪(qū):袖口,豹祛即鑲著豹皮的袖口。
自我人:對我們。自,對;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢無禮。
維:惟,只。子:你。故:指愛。或作故舊,也通。
褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
究究:心懷惡意不可親近的樣子,指態度傲慢。
詩文賞析
此詩兩章,脈絡極清楚,每章的前二句極寫卿大夫的服飾之威和對故舊的侮慢之態;後二句則通過自問自答,表現了原為友人的那位先生的怨憤不平的情緒,而詩句的語氣顯得“怨而不怒”,很能體現“溫柔敦厚”的詩教。
此詩一開頭,描述了卿大夫的服飾,可見,這位卿大夫是一位政治新秀,剛剛步入了從政的圈子。但他很不低調,以為自己了不起了,一種強烈的優越感立馬就顯出來了:“自我人居居。”活畫出衣服傲慢無禮的神情。但他的故舊老友,雖然沒有他的官階高,但一點也不氣餒,顯示出很強的個性。
從結構上來看,此詩顯得十分簡單,藝術上也沒有太多的特色,比較明顯的也就是反覆吟詠、反覆唱嘆、迴環往復的手法。這種手法實際上在《詩經》中已相當普遍,有著民歌民謠的風味,從這也正說明了《詩經》與民歌之間的密切關係。
此外,該詩中所用的設問和作答的形式,在《詩經》中也時而可見。這種修辭方法作為諷刺或表現一種強烈的情緒是很合適的。
標籤:詩經
詩詞推薦
名句推薦
- 松花釀酒,春水煎茶。
- 綺席凝塵,香閨掩霧。
- 聖人不貴尺之壁,而重寸之陰劉安及其門客《淮南子·原道訓》
- 有熊有羆,有貓有虎,慶既令居,韓姞燕譽。
- 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。王翰《涼州詞二首·其一》
- 何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。趙蕃《端午三首》
- 寧可信其有,不可信其無。佚名《增廣賢文·上集》
- 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。
- 正雁水夜清,臥虹平帖。
- 黑髮不知勤學早,轉眼便是白頭翁。佚名《增廣賢文·上集》