草閣二首·其一

作者:何鞏道 朝代:明代

草閣二首·其一原文

芙蓉七十二,草閣倦遊人。

高枕生涯定,橫琴至性純。

俯窗秋樹靜,倚檻晚霞新。

誰共前坡路,樵夫與隔鄰。

詩詞問答

問:草閣二首·其一的作者是誰?答:何鞏道
問:草閣二首·其一寫於哪個朝代?答:明代
問:草閣二首·其一是什麼體裁?答:五律
問:何鞏道的名句有哪些?答:何鞏道名句大全

注釋

1. 五言律詩 押真韻

參考注釋

芙蓉

(1) 芙蓉花。中國的錦葵植物( Hibiscus mutabilis ),花美麗,白色或粉紅色,在夜間變深紅色

(2) 荷花的別名。睡蓮科。多年生水生草木

七十二

古以為天地陰陽五行之成數。亦用以表示數量多。《史記·封禪書》:“古者封 泰山 禪 梁父 者七十二家,而 夷吾 所記者十有二焉。”《玉台新詠·古樂府詩<相逢狹路間>》:“入門時左顧,但見雙鴛鴦。鴛鴦七十二,羅列自成行。” 唐 李白 《梁甫吟》:“東下 齊 城七十二,指揮 楚 漢 如旋蓬。” 清 魏源 《三湘棹歌·蒸湘》:“水復山重行未盡,壓來七十二峰影。”

遊人

見“遊客”

高枕

墊高枕頭安心睡覺,形容無所憂慮

今君有一窟,未得高枕而臥也。又:三窟已就,君姑高枕為樂矣。——《戰國策·齊策》

生涯

(1) 指從事某種活動或職業的生活

從石磊溝回來以後, 黃老媽媽就重又過起了討飯生涯。——《黨員登記表》

(2) 指賴以維持生活的產業、財物

生涯罄盡

橫琴

謂撫琴,彈琴。 唐 羊士諤 《書樓懷古》詩:“遠目窮 巴 漢 ,閒情閲古今。忘言意不極,日暮但橫琴。” 五代 伍喬 《寄史處士》詩:“石樓待月橫琴久,漁浦經風下釣遲。” 宋 陸游 《散發》詩:“雷起鼻端秋枕石,泉鳴指下夜橫琴。”

至性

多指天賦的卓絕的品性。《後漢書·東平憲王蒼傳》:“陛下履 有虞 之至性,追祖禰之深思,然懼左右過議,以累聖心。” 唐 劉灣 《虹縣嚴孝子墓》詩:“至性教不及,天然得所資。” 宋 王安石 《 * 有至性》詩:“ * 有至性,孤芳犯羣威。”

倚檻

猶倚欄。《清平山堂話本·刎頸鴛鴦會》:“這女兒心性有些蹺蹊……或倚檻凝神,或臨街獻笑,因此閭里皆鄙之。”

晚霞

日落時出現的雲霞

樵夫

(1) 砍伐木材的人

(2) 打柴的人

樵歌出林。——明· 劉基《誠意伯劉文成公文集》

隔鄰

隔壁

隔鄰住著兩位老人

詩詞推薦

草閣二首·其一原文_草閣二首·其一的賞析_古詩文