鷓鴣天·懶向青門學種瓜原文
懶向青門學種瓜。只將漁釣送年華。
雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙。
歌縹渺,艫嘔啞。
酒如清露鮓如花。
逢人問道歸何處,笑指船兒此是家。
詩詞問答
問:鷓鴣天·懶向青門學種瓜的作者是誰?答:陸游
問:鷓鴣天·懶向青門學種瓜寫於哪個朝代?答:宋代
問:鷓鴣天·懶向青門學種瓜是什麼體裁?答:詞
問:陸游的名句有哪些?答:陸游名句大全
譯文和注釋
譯文
不願意靠近京城,像漢代初年的邵平那樣在長安的青門外種瓜,只河望在打魚垂釣中送走時光歲月。雙雙對對新來的燕子在長滿春草的河岸上飛來飛去;遠處的鷗鳥在夕陽的映照下輕盈如片片樹葉在沙灘上飄落。
歌聲是縹緲動人的,迎字著嘔啞的船櫓聲;酒是清純的,潔白如露,配字上如花似錦的各種各樣的魚類食品,生活真是美不勝收啊!如果有人問道你將歸向何方?我將笑著向他指著船兒說,這就是我的家啊!
注釋
鷓鴣(zhè gū)天:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。南曲列為“引子”,多用於傳奇劇的結尾處。
種瓜:秦東陵侯召平秦亡後在青門種瓜。後因以種瓜代指隱居。
鷗(ōu):鷗科動物,形色像白鴿或小白雞,性兇猛,長腿長嘴,腳趾間有蹼,善游水。
艫(lú):槳。嘔啞(ōu yā):形容聲音嘈雜。
鮓(zhǎ):魚經醃製加工後所做的食品。
詩文賞析
宋孝宗隆興元年1163 年,張浚以樞密使都督江淮東西路軍馬 ,主持抗金軍事,陸游表示慶賀 。二年,陸游任鎮江通判,張浚以右丞相、江淮東西路宣撫使,仍都督江淮軍馬,視師駐節,頗受知遇;張浚旋卒,年底宋金和議告成。乾道元年(1165 年)夏,陸游調任隆興(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以“交結台諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,被免職歸家。這首詞就是這一年歸家不久後寫下的。另有兩首詞意思與此詞大體相同,也是同時所寫下的。
陸游自從任樞密院編修官然後再任通判鎮江,後又被調任隆興,最後被免職,他一再受到主和派的打擊,心情抑鬱,所以在乾道二年免職前所寫的《燒香》詩中有“千里一身鳧泛泛,十年萬事海茫茫”之慨。
罷官後如《寄別李德遠》詩的“中原亂後儒風替, * 興來士氣孱”,另一首《 鷓鴣天》詞的“元知造物心腸別 ,老卻英雄似等閒”,既憤慨抗金志士的遭受迫害;而又一首《鷓鴣天》詞的“插腳紅塵已是顛”,“ 三山老子真堪笑,見事遲來四十年”,又自嘲對仕途進退認識的淺薄 。在這種心境支配下 ,詞的上片“懶向青門學種瓜,只將漁釣送年華”二句,表示不願靠近都城學漢初的邵平那樣在長安青門外種瓜,只願回家過清閒的漁釣生活。但隱身漁釣,並非作者的生活理想,這樣做只是作者在無可奈何之下的一種自我排遣而已,讀“送年華”三字可以明顯看出作者的感喟之情。這時候,作者遷居山陰縣南的鏡湖之北、三山之下,湖光山色,兼擅其美。在作者的詩人氣質中本來就富有熱愛自然的濃烈感情,所以當他面對這種自然的美景時,人事上的種種失望和傷痛,也因此自會暫時得到沖淡以至忘卻,所以後面的二句 :“雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙 ,”即就寫鏡湖旁飛鳥出沒的情況,寫出那裡的風景之美。句法上既緊承“漁釣”,又針對鏡湖特點;情調上既表景色的可愛,又表心境的愉悅:脈絡不變 ,意境潛移 。它用筆清新,對偶自然,輕描淡寫,情景具足,以景移情,不留痕跡,是全詞形象最妍美、用筆最微妙的地方,這其中的韻味,耐人尋思。
下片從湖邊寫到在湖中泛舟的情況。開頭二句,“歌 ”聲與“木虜 ”聲並作 ,“縹緲”與“嘔啞”相映成趣;第三句:“酒如清露鮓如花”,細寫酒菜的清美。這三句,進一步描寫詞人“漁釣”生活的自在和快樂 ;“鮓如花”三字著色最美,染情尤濃。結尾二句 :“逢入問道歸何處,笑指船兒此是家 。”表明詞人不但安於“ 漁釣”,而且願意以船為家;不但自在、快樂,且有傲世自豪之感。但我們聯繫作者的志趣,可以知道這些自在、快樂和自豪,是詞人迫於環境而自我排遣的結果,是熱愛自然的一個側面和強作曠達的一種表面姿態,並非出自於他的深層心境。“笑指”二字和上片的“送年華”三字,一樣透露出詞人的這種心情矛盾。表面上是“笑”得那樣自然,那樣自豪 ;實際上是“ 笑”得多么勉強,多么傷心。上片結尾的妙處是以景移情;下片結尾的妙處是情景交融。這時候作者景慕張志和的“浮家泛宅,往來苕霅間”的行徑 ,自號“漁隱”。詞中的以船為家,以及這一年所寫的詞 ,如《鷓鴣天》的“沽酒市,采菱船 ,醉聽風雨擁蓑眠”,《 採桑子》的“小醉閒眠,風引飛花落釣船”,都是“ 漁隱”生活的具體描寫,但我們一樣可以從深層心境中去體會作者的“漁隱”實質。上片的“送”字告訴我們這種實質比較明顯,本片的“笑”字告訴我們這種實質卻很隱秘。
陸游作詞,本來就好象大手筆寫小品,有厚積薄發、舉重若輕的感覺。這首詞,隨手描寫眼前生活和情景,毫不費力,而清妍自然之中,又自覺正反兼包,涵蘊深厚,舉重若輕之妙,表現得很明顯。
公元1163年(宋孝宗隆興元年),張浚以樞密使都督江淮東西路軍馬,主持抗金軍事,陸游表示慶賀。次年,陸游任鎮江通判,張浚以右丞相、江淮東西路宣撫使,仍都督江淮軍馬,視師駐節,頗受知遇;張浚旋卒,年底宋金和議告成。公元1165年(乾道元年)夏,陸游調任隆興(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以“交結台諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,被免職歸家。這首詞就是這一年歸家不久後寫下的。另有兩首詞意思與此詞大體相同,也是同時所寫下的。
陸游自從任樞密院編修官然後再任通判鎮江,後又被調任隆興,最後被免職,他一再受到主和派的打擊,心情抑鬱,所以在乾道二年免職前所寫的《燒香》詩中有“千里一身鳧泛泛,十年萬事海茫茫”之慨。
罷官後如《寄別李德遠》詩的“中原亂後儒風替, * 興來士氣孱”,另一首《鷓鴣天》詞的“元知造物心腸別,老卻英雄似等閒”,既憤慨抗金志士的遭受迫害;而又一首《鷓鴣天》詞的“插腳紅塵已是顛”,“三山老子真堪笑,見事遲來四十年”,又自嘲對仕途進退認識的淺薄。在這種心境支配下,詞的上片“懶向青門學種瓜,只將漁釣送年華”二句,表示不願靠近都城學漢初的邵平那樣在長安青門外種瓜,只願回家過清閒的漁釣生活。但隱身漁釣,並非作者的生活理想,這樣做只是作者在無可奈何之下的一種自我排遣而已,讀“送年華”三字可以明顯看出作者的感喟之情。這時候,作者遷居山陰縣南的鏡湖之北、三山之下,湖光山色,兼擅其美。在作者的詩人氣質中本來就富有熱愛自然的濃烈感情,所以當他面對這種自然的美景時,人事上的種種失望和傷痛,也因此自會暫時得到沖淡以至忘卻,所以後面的二句:“雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙,”即就寫鏡湖旁飛鳥出沒的情況,寫出那裡的風景之美。句法上既緊承“漁釣”,又針對鏡湖特點;情調上既表景色的可愛,又表心境的愉悅:脈絡不變,意境潛移。它用筆清新,對偶自然,輕描淡寫,情景具足,以景移情,不留痕跡,是全詞形象最妍美、用筆最微妙的地方,這其中的韻味,耐人尋思。
下片從湖邊寫到在湖中泛舟的情況。開頭二句,“歌”聲與“艫”聲並作,“縹緲”與“嘔啞”相映成趣;第三句:“酒如清露鮓如花”,細寫酒菜的清美。這三句,進一步描寫詞人“漁釣”生活的自在和快樂:“鮓如花”三字著色最美,染情尤濃。結尾二句:“逢入問道歸何處,笑指船兒此是家。”表明詞人不但安於“漁釣”,而且願意以船為家;不但自在、快樂,且有傲世自豪之感。但讀者聯繫作者的志趣,可以知道這些自在、快樂和自豪,是詞人迫於環境而自我排遣的結果,是熱愛自然的一個側面和強作曠達的一種表面姿態,並非出自於他的深層心境。“笑指”二字和上片的“送年華”三字,一樣透露出詞人的這種心情矛盾。表面上是“笑”得那樣自然,那樣自豪;實際上是“笑”得多么勉強,多么傷心。上片結尾的妙處是以景移情;下片結尾的妙處是情景交融。這時候作者景慕張志和的“浮家泛宅,往來苕霅間”的行徑,自號“漁隱”。詞中的以船為家,以及這一年所寫的詞,如《鷓鴣天》的“沽酒市,采菱船,醉聽風雨擁蓑眠”,《採桑子》的“小醉閒眠,風引飛花落釣船”,都是“漁隱”生活的具體描寫,但讀者一樣可以從深層心境中去體會作者的“漁隱”實質。上片的“送”字告訴讀者這種實質比較明顯,下片的“笑”字告訴讀者這種實質卻很隱秘。
陸游作詞,本來就好像大手筆寫小品,有厚積薄發、舉重若輕的感覺。這首詞,隨手描寫眼前生活和情景,毫不費力,而清妍自然之中,又自覺正反兼包,涵蘊深厚,舉重若輕之妙,表現得十分明顯。
標籤:生活
詩詞推薦
名句推薦
- 日日思君不見君,共飲長江水。
- 綠葉漸成陰,下有遊人歸路。
- 狗馬飾雕文,土木被緹繡。范曄《後漢書·列傳·宦者列傳》
- 謙似乎諂,然謙是虛心,諂是媚心;故處世貴謙,而不可諂。王永彬《圍爐夜話·第四三則》
- 海畔風吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。陳羽《從軍行》
- 天不再與,時不久留,能不兩工,事在當之。呂不韋《呂氏春秋·覽·孝行覽》
- 人之生不能無群荀子《荀子·富國》
- 路上有飢人,家中有剩飯。佚名《增廣賢文·上集》
- 知莫大乎棄疑,行莫大乎無過,事莫大乎無悔。荀子《荀子·議兵》
- 悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。