遊子吟原文
女羞夫婿薄,客恥主人賤。遭遇同眾流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
詩詞問答
問:遊子吟的作者是誰?答:李益
問:遊子吟寫於哪個朝代?答:唐代
問:遊子吟是什麼體裁?答:樂府
問:李益的名句有哪些?答:李益名句大全
李益遊子吟書法欣賞
譯文和注釋
譯文
女子不光彩是由於她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由於主人輕賤他。
我的遭遇和這些人一樣,只好低頭徘徊,和尊高的人見面感到羞愧。
您不是青銅的鏡子,為什麼只是看表面呢?
不要因為我衣服上有塵土就不以為我的心像白練那樣純潔高尚。
當您的人生處在榮華富貴的高峰時,也不要對地位低的人感到厭倦。
您請看太陽升落,時光飛馳,和弦上的箭一去不返有什麼區別呢?
注釋
羞:不光彩,不體面。
薄:輕視,刻薄。
恥:感到羞愧。
賤:輕賤,不重視。
眾流:指前文的“羞女”和“恥客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
練:白色的絲絹,比喻人心清白高潔。
白日馳:本文指時光飛快,暗示人生的榮華富貴轉瞬即逝,並不是永恆的。白日,太陽,陽光。《南史 蘇侃傳》:青關望斷,白日西斜。
詩詞推薦
名句推薦
- 求則得之,舍則失之,是求有益於得也,求在我者也。孟子《孟子·盡心章句上·第三節》
- 臨難不顧生,身死魂飛揚阮籍《詠懷其五十三》
- 總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?
- 女蘿發馨香,菟絲斷人腸。
- 別路琴聲斷,秋山猿鳥吟。
- 晚春盤馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。晏幾道《御街行·街南綠樹春饒絮》
- 尊前故人如在,想念我、最關情。
- 白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
- 日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
- 居必擇鄉,游必就士。荀子《荀子·勸學》