匪風原文
匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。
匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。
誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。
詩詞問答
問:匪風的作者是誰?答:佚名
問:匪風寫於哪個朝代?答:先秦
問:匪風是什麼體裁?答:詩經·國風·檜風
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心裡陡然湧起無盡的憂傷。
那大風呼嘯而來左右迴旋,那車兒飛奔起來軲轆響轉。回顧通周的大道漸行漸遠,我心裡無盡悲傷好不悽然。
哪位妙手烹製鮮美的河鯉?我願為他當助手洗淨鍋底。哪位朋友準備西歸故鄉去?為我捎回一切安好的訊息。
注釋
檜(kuài)風:即檜地的樂調。檜地在今河南鄭州、新鎮、滎陽、密縣一帶。
匪(bǐ)風:那風。匪,通“彼”,那。
發:猶“發發”,風吹聲。
偈(jié):疾馳貌。
周道:大道。
怛(dá):痛苦,悲傷。
飄:飄風,旋風。這裡指風勢疾速迴旋的樣子。
嘌(piāo):輕快貌。
吊:悲傷。
亨(pēng):通“烹”,煮。
溉:舊說釋洗。聞一多《風詩類鈔》則以為溉通“摡”,“摡同乞,給予也”。釜:鍋子。鬵(xín):大鍋。
懷:遺,帶給。好音:平安的訊息。
詩文賞析
此詩前兩章字句略同,意思重複,寫法也一樣。前兩句寫所見之景,後兩句直抒胸中憂思。開篇即進入環境描寫:那風呼呼地刮著,那車兒飛快地跑著。詩人回頭望一望遠去的大道,心中禁不住地悲從中來。詩人滯留東土,佇立大道旁,見車馬急馳而過,觸動思歸之情。他的心也隨急馳的車輛飛向西方,但是,車過之後,留下一條空蕩蕩的大道和他孤身一人,車去而人竟未去。風、車之急速,他人之已歸去,與自己之滯留不得歸,動與不動,形成多層對比。“顧瞻周道”,描繪詩人徬徨無奈情狀如在目 前。這時詩人再也按捺不住滿腔的憂傷,終於噴發出強烈的心聲:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其聲如急管繁弦,反映詩人思歸的急切心態。
第三章句法忽變,陡然一轉,以“誰能”二句起興,興中有比,是在無可奈何的境地中發出的求援呼聲,“誰將”二句,寫詩人既不得歸,只好托西歸者捎信回家,是不得已而求其次。但這次著也未必能實現,“誰能”、“誰將”均是疑問希冀之詞,還沒有著落。詩人不說自己如何思鄉殷切,羈旅愁苦,反以“好音”以慰親友,情感至為深厚。有人認為最後一章“誰能享魚?溉之釜鬵”二句,是用來概括使國家政治恢復到先祖時代的政治方法的,可聯繫老子所言的“治大國,若烹小鮮”來理解。
詩詞推薦
名句推薦
- 敏捷詩千首,飄零酒一杯。杜甫《不見》
- 凡與敵戰,其將愚而不知變,可誘之以利。佚名《百戰奇略·第五卷·利戰》
- 量大禍不在,機深禍亦深。佚名《增廣賢文·下集》
- 藍橋何處覓雲英。只有多情流水、伴人行。
- 風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。納蘭性德《山花子·風絮飄殘已化萍》
- 城外蕭蕭北風起,城上健兒吹落耳。
- 選賢於野,則治身業弘;求士子朝,則飾智風起。沈約《宋書·列傳·卷五十五》
- 一雙冷眼看世人,滿腔熱血酬知己。袁枚《隨園詩話·卷十六》
- 暮雲收盡溢清寒。銀漢無聲轉玉盤。蘇軾《陽關曲 / 中秋月》
- 沙上並禽池上暝。雲破月來花弄影。