黃金台用沈德潛韻原文
堪尚白駒意,黃金到處台。
拔茅茹以匯,市骨駿應來。
易水尋流渡,秋云為客開。
伊人題句後,誰復斗詩才。
詩詞問答
問:黃金台用沈德潛韻的作者是誰?答:乾隆
問:黃金台用沈德潛韻寫於哪個朝代?答:清代
問:黃金台用沈德潛韻是什麼體裁?答:五律
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全
注釋
1. 五言律詩 押灰韻 出處:御製詩初集卷三十五
2. 都城定興安肅易州皆載有金台德潛詩日照薊門淡亦指都城者言之然李善引上谷郡圖經雲台在易水東南十八里則易州似有據或者當時昭王延訪心切置金於台原不一其處也
參考注釋
白駒
(1).白色駿馬。比喻賢人、隱士。語出《詩·小雅·白駒》:“皎皎白駒,食我場苗。縶之維之,以永今朝。”《後漢書·崔駰傳》:“懿氓蚩之悟悔兮,慕白駒之所從。” 宋 陸游 《寄題胡基仲故居》詩:“浮雲每嘆成蒼狗,空谷誰能縶白駒。” 清 錢謙益 《父國光先贈中憲大夫河南歸德府知府加贈太常少卿仍前階制》:“皎皎白駒,世鹹慕逸民於空谷。”
(2).《詩·小雅》篇名。《詩·小雅·白駒序》:“《白駒》,大夫刺 宣王 也。” 鄭玄 箋:“刺其不能留賢也。”
(3).用作贈別賢士之辭。 漢 王粲 《贈士孫文始》詩:“雖則同域,邈其迥深;白駒遠志,古人所箴。” 三國 魏 曹植 《釋思賦》:“彼朋友之離別,猶求思乎白駒。”
(4).比喻流逝的時間。語出《莊子·知北游》:“人生天地之間,若白駒之過郤,忽然而已。” 唐 杜甫 《秋日荊南述懷三十韻》:“星霜玄鳥變,身世白駒催。” 明 無名氏 《鳴鳳記·夏公命將》:“覩此白駒彈指,豈堪華髮蒙頭。” 王橫 《哭子美》詩:“白駒驚電馳,人生本如寄。”
黃金
(1)
(2) 銅
黃金折。——《戰國策·齊策四》
太傅齎黃金。
(3) 金
天作黃金色。——《廣東軍務記》
(4) 金黃色
黃金絡馬頭。——《樂府詩集·陌上桑》
(5) 見“金”
到處
各處;處處
陪客人到處參觀
到處找他
拔茅
見“ 拔茅連茹 ”。
市骨
指 戰國 時 燕昭王 用千金買千里馬骨以求賢才事。常用以比喻招攬人才之迫切。《南史·鄭鮮之傳》:“昔 葉公 好龍而真龍見, 燕昭 市骨而駿足至。” 唐 柳宗元 《斬曲幾文》:“ 昭王 市骨, 樂毅 歸 燕 。” 清 魏源 《都中吟》:“市骨招駿人才出,縱不拔得十五終得一。”參見“ 千金市骨 ”。
易水
(1).水名。在 河北省 西部。源出 易縣 境,入 南拒馬河 。 荊軻 入 秦 行刺 秦王 , 燕太子 丹 餞別於此。《戰國策·燕策三》:“風蕭蕭兮 易水 寒,壯士一去兮不復還。” 北周 王褒 《 * 》詩:“蕭蕭 易水 生波, 燕 趙 佳人自多。” 唐 李白 《留別於逖游塞垣》詩:“恥作 易水 別,臨歧淚滂沱。” 明 何景明 《易水行》:“寒風夕吹 易水 波, 漸離 擊築 荊卿 歌。” 曹亞伯 《武昌革命真史·廣州三月二十九日之役》:“獨不思該犯身伏國法,死有餘辜。何至如低徊 易水 ,憑弔 夷門 ,竟足令過客欷歔,途人感泣。”
(2).以指代 荊軻 。 清 吳偉業 《又詠古》之五:“古來有烈士, 軹里 與 易水 。”
(3).指《易水歌》。 姚華 《論文後編》:“後別為一體,《易水》、《虞兮》、《大風》諸作,為後倡矣。”參見“ 易水歌 ”。參閱《戰國策·燕策三》。
云為
(1).言論行為。《易·繫辭下》:“變化云為,吉事有祥。” 孔穎達 疏:“或口之所云,或身之所為也。” 晉 葛洪 《抱朴子·刺驕》:“口習醜言,身行弊事,凡所云為,使人不忍論也。” 宋 司馬光 《上皇帝疏》:“舉措云為,不可不慎。” 清 李顒 《四書反身錄·中庸》:“能慎其所習,而先立乎其大,不移不奪,動靜云為,惟依良知良能,自無不善,即此便是率性。”
(2).所為。 漢 班固 《東都賦》:“子實 秦 人,矜誇館室,保界 河 山 ,信識 昭 襄 而知 始皇 矣,烏睹大 漢 之云為乎!”《漢書·李尋傳》:“君不修道,則日失其度,晻昧無光,各有云為。” 王先謙 補註:“雲猶所也。” 明 宋濂 《傅幼學字說》:“三代,聖人之所學者,大參乎天地,而小不遺乎事物;妙可以贊化機,而近不離乎云為。”
(3).變化。 唐 李商隱 《井泥四十韻》:“顧於冥冥內,為問秉者誰?我恐更萬世,此事愈云為。”
伊人
那個人;這個人。今多指女性,常指“那個人”,有時也指意中人
怎明白咫尺伊人,轉以睽隔不得相親。——《畫圖緣》
秋水伊人
題句
(1).謂就一事一物或一文一圖寫上一句(或幾句)話以表示自己想法。 前蜀 韋莊 《和鄭拾遺秋日感事一百韻》:“訪僧 紅葉寺 ,題句 白雲房 。”
(2).指題寫的字句。 宋 委心子 《新編分門古今類事·讖兆門下·遐周阿環》引《青瑣》:“ 李遐周 有道術, 天寶 中作題句以兆 祿山 之亂,曰:‘ 燕 市人皆去, 函關 馬不歸;若逢山下鬼,環上記羅衣。’” 魯迅 《且介亭雜文二集·<死魂靈百圖>小引》:“移譯序文和每圖的題句的,也是 孟十還 君的勞作;題句大概依照譯本,但有數處不同,現在也不改從一律;最末一圖的題句,不見於第一部中。” 魯迅 《書信集·致孟十還》:“倘有,乞借給我一用,照出後即奉還,如能將圖下的題句譯示,尤感。”
詩才
寫詩的能力