虞美人

作者:王國維 朝代:近現代

虞美人原文

杜鵑千里啼春晚,故國春心折。
海門空闊月皚皚,依舊素車白馬夜潮來。
山川城郭都非故,恩怨須臾誤。
人間孤憤最難平,消得幾回潮落又潮生。

詩詞問答

問:虞美人的作者是誰?答:王國維
問:虞美人寫於哪個朝代?答:近現代
問:王國維的名句有哪些?答:王國維名句大全

書法欣賞

虞美人書法作品欣賞
虞美人書法作品

譯文和注釋

譯文
杜鵑鳥啼到了暮春時節,故鄉總勾起人傷春的情緒。錢塘江口空闊遼遠,潔白的月光下,似乎伍子胥的素車白馬又奔潮而來。
山川家國都不是原來的模樣,人間的情義都被耽誤。心中有情懷難以平復,怎么經得起幾回潮起潮落。

注釋
虞美人:詞牌名,原為唐教坊曲,後用為詞牌名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
杜鵑:鳥名,又名杜宇、子規。
春晚:春暮。
故國:故鄉。
春心:春景所引發的意興。
海門:內河通海之處,此指錢塘江口。
皚(ái)皚:雪白貌。
素車白馬:送喪的車馬。此處指伍子胥。
夜潮:潮水每日兩次,此指夜間之潮。
城郭非故:用丁令威成仙化鶴事,且極言城郭亦非當年。據《逍遙墟經》卷一記載,其為西漢時期遼東人,曾學道於靈墟山,成仙后化為仙鶴,飛回故里,站在一華表上高聲唱:有鳥有鳥丁令威,去家千歲今來歸,城郭如故人民非,何不學仙冢累累。以此來警喻世人。後世多用此典。
恩怨,恩與怨,常偏指怨恨。
須臾:片刻,短時間。
誤:錯誤,引申為迷惑。
孤憤:耿直孤行,憤世嫉俗。
消得:此謂怎禁得起。

詩詞推薦

虞美人原文_虞美人的賞析_古詩文