原文
東風已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺春好。池南柳色半青青,縈煙裊娜拂綺城。
垂絲百尺掛雕楹,上有好鳥相和鳴,間關早得春風情。
春風捲入碧雲去,千門萬戶皆春聲。
是時君王在鎬京,五雲垂暉耀紫清。
仗出金宮隨日轉,天回玉輦繞花行。
始向蓬萊看舞鶴,還過茝石聽新鶯。
新鶯飛繞上林苑,願入簫韶雜鳳笙。
詩詞問答
問:《侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌》的作者是誰?答:李白
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:該詩是什麼體裁?答:七古
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
東風已吹綠了瀛洲之草,宮中的紫殿和紅樓,在春色里顯得格外的美麗。
龍池之南的柳色才著半綠,遠望似一片綠煙;柳條在春風中裊娜,拂著壯麗的城牆。
春天的遊絲高高地掛在雕梁畫柱上,上面有美麗的小鳥在間關和鳴,好像它們已早知春天的訊息。
春風將間關的鳥語吹入雲中,給千家萬戶都帶來了春天的聲音。
這時君王正在京城的宮廷之中遊樂,天上有五彩祥雲籠罩。
儀仗在陽光的照耀下出了金宮,玉輦繞著花叢而行。
先到蓬萊島去看仙鶴跳舞,又過茝若宮去聽黃鶯唱歌。
黃鶯在上林苑中飛鳴而去,但願他的歌聲能與鳳笙一起,奏出一曲簫韶之樂。
注釋
侍從:侍奉皇帝。宜春苑:唐玄宗遊獵的一所園林。《雍錄》:“天寶中,即東宮置宜春北苑。”龍池:唐玄宗所建興慶宮之宮池。《唐詩紀事》:“龍池,興慶宮池也,明皇潛龍之地。”囀:鳥聲宛轉。
瀛洲:興慶宮內的瀛洲門,見《唐兩京城坊考》卷一。
縈煙:煙氣繚繞。綺城:城牆之美稱。指興慶宮東倚長安城牆之夾城。
雕楹:即雕梁畫柱。楹,柱子。
間關:鳥鳴聲。
鎬京:西周的都城。在今西安市。此處代長安。《元和郡縣誌》關內道京兆府長安縣:“周武王宮,即鎬京也,在縣西北十八里。”
五云:五色祥雲。《宋書·符瑞志》:“雲有五色,太平之應也。曰慶雲。”天子之氣。《宋書·王曇首傳》:“景平中,有龍見西方。半天騰上,蔭五彩雲,京都遠近聚觀,太史奏曰:‘西方有天子氣。”’這裡指皇帝所在地。紫清:此指天空。
仗:指皇帝出行的儀仗。
玉輦:帝後所乘之輦車。玉輦,美稱。
蓬萊:指大明宮內太液池中之蓬萊山。太液池在蓬萊宮之北。見《唐兩京城坊考》卷一。
茝若:漢殿名,在未央宮中。見《三輔黃圖》卷三。
上林:漢代苑林,在長安西北。《元和郡縣誌》關內道京兆府長安縣:“上林苑,在縣西北一十四里,周匝二百四十里,相如所賦也。”
簫韶:舜樂。即聖人之樂。《書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”鳳笙:笙有十三簧管,排列之形似鳳。故云鳳笙。
詩文賞析
天寶初,李白被徵召,當了兩年供奉翰林,實際是文學侍從之臣。初始他以為可以實現政治抱負,心情非常興奮,所以奉詔所作多有稱頌之辭。此詩是天寶二年(743)春詩人李白在長安宜春苑侍從玄宗皇帝游苑,奉詔所作。
標籤:春天
詩詞推薦
名句推薦
- 父兄有惡行,子弟學之則無不肖王永彬《圍爐夜話·第三三則》
- 田野荒而倉廩實,百姓虛而府庫滿,夫是之謂國蹶。荀子《荀子·富國》
- 藥醫不死病,佛度有緣人。馮夢龍《醒世恆言·卷十》
- 又是過重陽,台榭登臨處,茱萸香墜。李煜《謝新恩·冉冉秋光留不住》
- 小雨空簾,無人深巷,已早杏花先賣。史達祖《夜行船·正月十八日聞賣杏花有感》
- 士雖有學,而行為本焉。墨子《墨子·02章 修身》
- 思量舊夢,黃梅聽雨,危闌倦倚鄧廷楨《水龍吟·雪中登大觀亭》
- 江流石不轉,遺恨失吞吳。
- 見兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補牢,未為遲也。劉向《戰國策·楚四·莊辛謂楚襄王》
- 圓魄上寒空,皆言四海同。李嶠《中秋月二首·其二》