原文
淚滿羅衣酒滿卮,一聲歌斷怨傷離。如今兩地心中事,直是瞿曇也不知。
詩詞問答
問:《頌古詩(六首)·淚滿羅衣酒滿卮》的作者是誰?答:海舟慈禪
問:該詩寫於哪個朝代?答:明代
參考注釋
羅衣
輕軟絲織品製成的衣服。 漢 邊讓 《章華賦》:“羅衣飄颻,組綺繽紛。” 三國 魏 曹植 《美女篇》:“羅衣何飄飄,輕裾隨風還。” 唐 杜甫 《黃草》詩:“萬里秋風吹 錦水 ,誰家別淚溼羅衣?” 明 周在 《閨怨》詩:“ 江 南二月試羅衣,春盡 燕山 雪尚飛。”
聲歌
指詩詞歌賦等抒情遣懷的作品。 梁啓超 《論中國學術思想變遷之大勢》第七章第二節:“乃至述懷感事,偶著之聲歌,遂罹文網者,趾相屬。”
傷離
為離別而感傷。 唐 王昌齡 《送程六》詩:“冬夜傷離在 五溪 ,青魚雪落鱠橙虀。” 清 趙翼 《甌北詩話·李青蓮詩》:“蓋古樂府多托於閨情女思, 青蓮 深於樂府,故亦多征夫怨婦惜別傷離之作。” 郁達夫 《贈別》詩:“傷離我亦天涯客,一樣青衫有淚痕。”
如今
在這些日子裡;現在,當今
如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項羽本紀》
如今咱們山村也有了自己的大學生
兩地
(1).兩處;兩個地方。 南朝 梁 何遜 《與胡興安夜別詩》:“念此一筵笑,分為兩地愁。” 唐 元稹 《齊煚饒州刺史王堪澧州刺史制》:“俾分兩地之憂,佇聽二天之諺。”《兒女英雄傳》第二二回:“想我 何玉鳳 遇見這位 安伯父 ,兩地成全,一丘合葬,可見‘不求人’的這句話斷説不起。” 魯迅 許廣平 有《兩地書》。如:他們分居兩地多年了。
(2).猶兩府。借指中書省、樞密院。 宋 無名氏 《新編分門古今類事·子京兩地》:“ 宋子京 在 蜀 有詩三百篇,名曰《猥藁》。常吟曰:‘碧雲自有三年信,明月長為兩地愁。’以公之才望,竟不登兩地,愁憤而薨,人以為此詩之讖也。” 宋 范仲淹 《答手詔條陳十事》:“ 范仲淹 、 富弼 皆在兩地,所宜盡心,為國家諸事建明,不得顧避。”
心中
心裡
瞿曇
(1). 釋迦牟尼 的姓。一譯 喬答摩 (Gautama)。亦作佛的代稱。 宋 陸游 《苦貧》詩:“此窮正坐清狂爾,莫向 瞿曇 問宿因。”《遼史·禮志六》:“ 悉達太子 者,西域 淨梵王 子,姓 瞿曇 氏,名 釋迦牟尼 。以其覺性,稱之曰‘佛’。” 清 洪昇 《長生殿·覓魂》:“這花呵,不學他 瞿曇 對 迦葉 糊塗笑捻,謾勞他諸天女訪 維摩 撒漫飛旋。” 魯迅 《三閒集·柔石作<二月>小引》:“但是, 瞿曇 ( 釋迦牟尼 )從夜半醒來,目睹宮女們睡態之醜,於是慨然出家。”
(2).借指和尚。 明 張煌言 《過仙洞訪石田出荔枝為供》詩:“君自瞿曇我自客,相逢疑是 嶺 南時。” 清 方文 《水月庵同盛伯含宿兼呈退谷師》詩:“湖上相逢如夢寐,風前一笑兩瞿曇。”
不知
是指對於某種事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。詩文賞析
【注釋】:(海舟名普慈,吳郡海虞錢氏子。世業儒,出家破山寺。
往參鄧尉山萬峰和尚,付以法偈,遂結廬太湖西洞庭山。
三十年不過湖。聞虛白旵公在安溪東明說法,親承萬峰祖
印,遂往叩。旬日大悟,遂居東明演法,為萬峰法嗣。景
泰元年,示寂,全身塔在東明左側。有《頌古詩》行世。
)